ويكيبيديا

    "en los países de asilo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في بلدان اللجوء
        
    • في البلدان المضيفة
        
    • وفي بلدان اللجوء
        
    • على بلدان اللجوء
        
    • في بلدان الملجأ
        
    • في البلدان المستقبلة
        
    • من بلدان اللجوء
        
    • في بلدان لجوئهم
        
    • في بلد اللجوء
        
    Una delegación pidió más información sobre los casos en que los refugiados habían contribuido al desarrollo en los países de asilo. UN وطلب أحد الوفود الحصول على المزيد من المعلومات عن حالات شهدت مساهمة اللاجئين في التنمية في بلدان اللجوء.
    Hasta la fecha se han emitido y entregado cerca de 5.600 pasaportes a refugiados liberianos en los países de asilo. UN وحتى الآن، صدر ما يقرب من 600 5 جواز سفر للاجئين ليبريين في بلدان اللجوء ووزعت عليهم.
    Se prevé que los refugiados que aún vivan en los países de asilo a finales de 1994 se repatríen en 1995. UN وينتظر أن تتم خلال عام ١٩٩٥ إعادة بقية اللاجئين الذين ما زالوا يقيمون في بلدان اللجوء حتى نهاية عام ١٩٩٤.
    Y por último, los refugiados tienden a quedarse en los países de asilo períodos más largos. UN وثالثا يميل اللاجئون إلى البقاء في بلدان اللجوء لفترات أطول.
    en los países de asilo, se están estableciendo grupos de contacto en la medida de lo posible. UN ويجري حسب اﻹمكان تشكيل أفرقة اتصال في بلدان اللجوء.
    Por consiguiente, es importante que el ACNUR siga prestando asistencia en los países de asilo. UN ومن المهم لذلك أن تستمر المفوضية في تنفيذ برنامج لتقديم المساعدة في بلدان اللجوء.
    A tal efecto, la Oficina está llevando a cabo en los países de asilo una actividad considerable para registrar a los refugiados. UN وتحقيقا لذلك، تبذل المفوضية جهودا كبيرة في مجال التسجيل في بلدان اللجوء.
    Ambas oficinas del ACNUR seguirán coordinando y compartiendo información sobre Somalia con los demás organismos, así como con las oficinas del ACNUR en los países de asilo. UN وسيستمر كلا مكتبي المفوضية في تنسيق وتقاسم المعلومات بشأن الصومال مع وكالات أخرى ومع مكاتب المفوضية في بلدان اللجوء.
    Sobre todo, se observa la incapacidad de integrarse realmente en los países de asilo y un sentimiento general de incertidumbre y ansiedad. UN وهناك قبل كل شيء، عجز عن الاندماج بصورة فعالة في بلدان اللجوء وحالة عدم يقين وقلق عام.
    Continuará la asistencia a los refugiados que permanecen en los países de asilo hasta que se den las condiciones para un regreso voluntario y seguro. UN وسيواصَل تقديم المساعدة للاجئين المتبقين في بلدان اللجوء إلى حين تنشأ ظروف مؤاتية للعودة الطوعية والآمنة.
    En segundo lugar, trata de satisfacer las necesidades de protección y asistencia durante la huida y en los países de asilo. UN ثانيا، تسعى هذه الاستراتيجية إلى تلبية احتياجات الأفراد في مجالي الحماية والمساعدة أثناء فرارهم ووجودهم في بلدان اللجوء.
    La intolerancia religiosa en los países de asilo fue un motivo del fortalecimiento de los esfuerzos de reasentamiento del ACNUR para algunos grupos de refugiados en este período. UN وكان التعصب الديني في بلدان اللجوء خلال هذه الفترة أساساً لتعزيز جهود المفوضية في مجال إعادة توطين بعض فئات اللاجئين.
    Cuando no pudo lograrse ninguna de estas soluciones, los refugiados siguieron recibiendo protección y asistencia del ACNUR en los países de asilo. UN وعندما لم يتسن تحقيق أحد هذين الحلين، ظلّ اللاجئون يتلقون الحماية والمساعدة من المفوضية في بلدان اللجوء.
    Cuando no pudo lograrse ninguna de estas soluciones, los refugiados siguieron recibiendo protección y asistencia del ACNUR en los países de asilo. UN وعندما لم يتسن تحقيق أحد هذين الحلين، ظلّ اللاجئون يتلقون الحماية والمساعدة من المفوضية في بلدان اللجوء.
    El Presidente rindió homenaje a la labor del ACNUR en toda la región, no sólo en los países de asilo, sino también en lo relativo a los desplazados internos en Colombia. UN وأشاد الرئيس بالمفوضية على ما تقوم به من عمل في جميع أنحاء الإقليم، ليس في بلدان اللجوء فحسب، بل أيضا فيما يتعلق بالمهجرين داخليا في كولومبيا.
    En lo que se refiere a las actividades de atención y manutención, el ACNUR tiene en cuenta a los refugiados a que presta asistencia en los países de asilo. UN وبالنسبة لتغطية الرعاية والإعالة، تدرس المفوضية عدد اللاجئين الذين تقدم إليهم المساعدات في بلدان اللجوء.
    El Presidente rindió homenaje a la labor del ACNUR en toda la región, no sólo en los países de asilo, sino también en lo relativo a los desplazados internos en Colombia. UN وأشاد الرئيس بالمفوضية على ما تقوم به من عمل في جميع أنحاء الإقليم، ليس في بلدان اللجوء فحسب، بل أيضاً فيما يتعلق بالمهجرين داخلياً في كولومبيا.
    1. Reunión de información y actividades preparatorias en los países de asilo UN ١ - جمع المعلومات والاضطلاع بأنشطة تحضيرية في البلدان المضيفة
    en los países de asilo se ha registrado a los refugiados y se ha verificado su identidad con miras al retorno. UN وفي بلدان اللجوء سجل اللاجئون العائدون وجرى التصديق المتعلق بعودتهم.
    Habida cuenta de la escasez de recursos financieros, se requiere un enfoque integral que dé prioridad a la prevención, a las consecuencias en los países de asilo y al logro de soluciones duraderas. UN فنظرا لندرة الموارد المالية، يجب اتباع نهج شامل يعطي أولوية في الاهتمام للوقاية واﻵثار الواقعة على بلدان اللجوء وإيجاد الحلول الدائمة.
    Se calcula que hay 665.000 refugiados liberianos en los países de asilo de la subregión de África occidental. UN ٤٧ - تشير التقديرات إلى وجود ٠٠٠ ٦٦٥ من اللاجئين الليبريين في بلدان الملجأ في منطقة غرب أفريقيا دون اﻹقليمية.
    36. Se iniciará una campaña de información, tanto en los países de asilo como en Rwanda, para hacer conocer las disposiciones del acuerdo de paz. UN ٦٣ - وسيجري الشروع في حملة إعلامية في كل من بلدان اللجوء وفي رواندا للترويج ﻷحكام اتفاق السلم.
    Buscar soluciones duraderas a los problemas de los refugiados facilitando su regreso voluntario a los países de origen o, cuando ello no sea posible, su integración en los países de asilo o su reasentamiento en terceros países; UN التماس حلول دائمــــة لمشاكل اللاجئين عن طريق تسهيل عودتهم الطوعية إلى بلدانهم اﻷصلية، أو في الحالات التي يتعذر ذلك فيها، إدماجهم في بلدان لجوئهم أو إعادة توطينهم في بلدان ثالثة؛
    En esas situaciones, al ACNUR le ha sido muy difícil obtener un acceso seguro y sin trabas a los refugiados en los países de asilo. UN وفي هذه الحالة، كان وصول المفوضية في أمان ودون عوائق إلى اللاجئين في بلد اللجوء يمثل تحديا رئيسياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد