| Uso intencional de mercurio en procesos industriales | UN | الاستخدام العمدي للزئبق في العمليات الصناعية |
| Uso intencional de mercurio en procesos industriales | UN | الاستخدام العمدي للزئبق في العمليات الصناعية |
| Gran parte del potencial para hacer un uso más eficaz de la energía con fines técnicos en procesos industriales depende de cuán cerca estén estos procesos de su límite termodinámico. | UN | ٠١ - ويتوقف الكثير من امكانيات تحسين كفاءة الاستخدامات التقنية للطاقة في العمليات الصناعية على المدى الذي اقتربت به هذه العمليات من بلوغ حدها الدينامي الحراري. |
| 7. Coprocesamiento Se entiende por " coprocesamiento " el uso de materiales de desecho en procesos industriales, como la producción de cemento y cal o acero. | UN | 187- يشير مصطلح ' ' التجهيز المشترك`` إلى استخدام مواد النفايات في عمليات صناعية مثل إنتاج الأسمنت أو الجير أو الفولاذ. |
| Puede reducir en forma efectiva las emisiones generadas en procesos industriales. | UN | يمكن أن يقلل بفعالية من الانبعاثات الناجمة من العمليات الصناعية. |
| Las investigaciones que se llevan a cabo en varios países están dirigidas a estudiar las posibilidades de almacenamiento en formaciones geológicas, en el océano y en minerales carbonatados, así como su utilización en procesos industriales. | UN | وتستكشف الأبحاث في العديد من البلدان آفاق التخزين في تكوينات جيولوجية، في المحيطات، وفي الكربونات المعدنية، وكذلك لاستخدامها في العمليات الصناعية. |
| 3) Aplicación de radiación e isótopos en procesos industriales: | UN | 3 - تطبيقات الإشعاع والنظائر في العمليات الصناعية: |
| Uso intencional del mercurio en procesos industriales | UN | 4- الاستخدام العمدي للزئبق في العمليات الصناعية |
| Uso intencional del mercurio en procesos industriales | UN | 4- الاستخدام العمدي للزئبق في العمليات الصناعية |
| El objetivo general del proyecto es facilitar una transformación global del mercado encaminada a un mayor uso de las tecnologías basadas en la energía solar con fines de climatización, producción de agua caliente, desecación en procesos industriales, así como en los edificios de grandes dimensiones. | UN | يتمثَّل الهدف العام من المشروع في تيسير حدوث تحول شامل في السوق نحو زيادة استخدام تكنولوجيات الطاقة الشمسية لتكييف الهواء، وإنتاج الماء الساخن، وتطبيقات التجفيف في العمليات الصناعية وفي المباني الكبيرة. |
| Figura entre ellos un proyecto que se ejecutará en asociación con los centros nacionales para una producción más limpia en varios países para el desarrollo de la capacidad de " arrendamiento químico " , en virtud del cual se otorga a los fabricantes de productos químicos utilizados en procesos industriales incentivos para el reciclaje de dichos productos tras el " arrendamiento " y no la venta de éstos a los clientes. | UN | وقد اشتملت هذه المشاريع على مشروع ينفذ بالشراكة مع المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف في عدد من البلدان من أجل تطوير قدرات " تأجير المواد الكيميائية " ، بحيث يعطى منتجو المواد الكيميائية المستخدمة في العمليات الصناعية حوافز لإعادة تدوير مثل هذه المواد الكيميائية بعد " تأجيرها " بدلا من بيعها لزبائنهم. |
| Se entiende por " coprocesamiento " el uso de materiales de desecho en procesos industriales, como la producción de cemento, cal o acero y las termoeléctricas o cualquier otra gran planta de combustión. | UN | 176- يشير مصطلح ' ' التجهيز المشترك`` إلى استخدام مواد النفايات في عمليات صناعية مثل إنتاج الأسمنت أو الجير أو الفولاذ، أوفي محطات القوى أو أي مصنع احتراق كبير آخر. |
| El HCBD es generado de manera no intencional y liberado en procesos industriales. | UN | 49 - تتكون مادة البيوتادايين سداسي الكلور وتنطلق بصورة غير متعمدة من العمليات الصناعية. |