ويكيبيديا

    "en que el proyecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على أن مشروع
        
    • في أن مشروع
        
    • في اعتماد مشروع
        
    • في أن يعتمد مشروع
        
    • في أن يتم اعتماد مشروع
        
    • في أن يحظى مشروع
        
    • في أن يُعتمد مشروع
        
    • على أن يكون مشروع
        
    • على أن مشاريع
        
    • على أن يتناول مشروع
        
    La Comisión convino en que el proyecto de definición reflejaba adecuadamente este criterio. UN واتفقت اللجنة على أن مشروع التعريف يجسّد هذا الفهم تجسيدا وافيا.
    No obstante, las dos partes convinieron en que el proyecto de acuerdo quedara abierto a la firma una vez resuelto el problema de las fechas. UN على أن الطرفين اتفقا على أن مشروع الاتفاق سيظل معروضا للتوقيع بعد تسوية مشكلة تحديد موعد انعقاد المحفل.
    Confía en que el proyecto de convención alcance el mismo objetivo de seguridad jurídica a nivel internacional, y por ende estimule el comercio internacional. UN وأعربت عن ثقتها في أن مشروع الاتفاقية سيحقق نفس الهدف، الخاص باليقين القانوني، على المستوى الدولي، وبذلك سيشجع التجارة الدولية.
    Confía en que el proyecto de resolución, que establece el marco necesario para la resolución diplomática de la controversia, se apruebe por consenso. UN وأعرب عن الأمل في أن مشروع القرار سوف يضع الإطار اللازم لإيجاد حل ديبلوماسي للخلاف ويتم اعتماده بتوافق الآراء.
    El orador confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. UN وأعرب عن ثقته في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    El Canadá, como guardián de la resolución, y los demás patrocinadores confían en que el proyecto de resolución se apruebe nuevamente sin votación. UN وكندا، بوصفها راعية للقرار، والدول المشاركة في تقديم مشروع القرار تأمل في أن يعتمد مشروع القرار مرة أخرى دون تصويت.
    Su delegación confía en que el proyecto de declaración se apruebe por consenso en el actual período de sesiones. UN وأضافت أن وفدها يأمل في أن يتم اعتماد مشروع اﻹعلان بتوافق اﻵراء في الدورة الحالية.
    Se convino asimismo en que el proyecto de artículo 36 bastaría para resolver esos conflictos en la medida en que su aplicación daría prelación al convenio sobre los bienes de equipo móvil. UN واتفق أيضاً على أن مشروع المادة 36 يكفي، من حيث إن تطبيقه سيؤدي إلى إعطاء الأولوية لاتفاقية المعدات المتنقلة.
    Hizo hincapié en que el proyecto de decisión no exigía a las Partes que operan al amparo del artículo 5 destruir sustancias agotadoras del ozono. UN وقد أكدت على أن مشروع المقرر لا يتطلب من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 القيام بتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Coincide con el representante de Bélgica en que el proyecto de convención sólo se aplicará conjuntamente con la legislación sustantiva aplicable. UN واتفق مع ممثل بلجيكا على أن مشروع الاتفاقية لن يطبّق إلا في ارتباط بقوانين جوهرية منطبقة.
    Se convino en que el proyecto de decisión constituía un medio importante de señalar el asunto a la atención de los Estados partes y de estimular el debate. UN واتُفقَ على أن مشروع المقرر يمثل خطوة هامة نحو لفت انتباه الدول الأطراف إلى هذه المسألة وتحفيز النقاش.
    Debo hacer hincapié en que el proyecto de resolución no obstaculizará en modo alguno las conversaciones de Ginebra en curso o sus acuerdos. UN ولا بد لي من التأكيد على أن مشروع القرار لن يعرقل بأي حال من الأحوال المحادثات الجارية في جنيف أو ترتيباتها.
    El orador confía en que el proyecto de resolución sobre el desarrollo sostenible de las zonas montañosas reciba el apoyo que se merece. UN وأعرب عن ثقته في أن مشروع القرار المتعلّق بالتنمية المستدامة للجبال سيحظى بالتأييد.
    Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. UN وأعرب عن ثقته في أن مشروع القرار يمكن أن يُعتمد بتوافق الآراء.
    Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. UN وأعرب عن ثقته في أن مشروع القرار يمكن أن يُعتمد بتوافق الآراء.
    Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. UN وأعربت عن أملها في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. UN وأعربت عن أملها في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    La oradora confía en que el proyecto de resolución será aprobado sin votación. UN وأعربت عن الأمل في اعتماد مشروع القرار دون طرحه للتصويت.
    Su delegación confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso. UN وقالت إن وفدها يأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso. UN وأعرب عن أمله في أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    La oradora confía en que el proyecto de resolución, cuyo objetivo es mejorar la eficacia del Programa, habida cuenta de su papel fundamental, será objeto del máximo apoyo posible por parte de la Comisión. UN وأعربت عن اﻷمل في أن يحظى مشروع القرار من اللجنة بالتأييد التام، فهو يرمي إلى زيادة فعالية البرنامج نظرا لدوره الحاسم.
    La delegación del Perú confía en que el proyecto de resolución mencionado sea aprobado por consenso, al igual que el año pasado. UN ويأمل وفد بلدي في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء كما اعُتمد مشروع قرار العام الماضي.
    Si no me equivoco, ayer convinimos en que el proyecto de resolución A/C.1/50/L.3 sería el primer tema a tratar en la sesión de la tarde, a las 15.00 horas en punto. UN وإذا لم أكن مخطئا، فإننا اتفقنا باﻷمس على أن يكون مشروع القرار A/C.1/50/L.3 هو أول ما نتناوله في جلسة العصر، الساعة ٠٠/١٥ تماما.
    En conclusión, el orador está de acuerdo en que el proyecto de conclusiones se remita al Comité de Redacción. UN وفي الختام قال إنه يوافق على أن مشاريع الاستنتاجات ينبغي إحالتها إلى لجنة الصياغة.
    132. Sobre la financiación posterior a la apertura del procedimiento hubo acuerdo general en que el proyecto de guía previera disposiciones al respecto, pues puede ser muy importante facilitarla en caso de reorganización, venta de la empresa deudora como empresa en marcha o liquidación de los bienes del deudor, tomando en consideración los diversos criterios de prelación que se siguen en los distintos ordenamientos jurídicos. UN 132- فيما يتعلق بالتمويل اللاحق لبدء الاجراءات، اتفق عموما على أن يتناول مشروع الدليل أهمية تيسير توافر التمويل في سياق إعادة التنظيم، أو بيع المنشأة المدينة كمنشأة عاملة، أو تصفية موجودات المنشأة المدينة، على أن يؤخذ بعين الاعتبار اختلاف النهوج المتبعة في إعطاء الأولوية في النظم القانونية المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد