| Quiero decir, técnicamente, es un fenómeno del dormir, pero puedes tener mucha más condenada diversión en tus sueños. | Open Subtitles | أعني, حرفيا, إنه ظاهرة متعلقة بالنوم و لكنه باستطاعتك أن تمرح كثيرا للغاية في أحلامك |
| O tal vez ya lo estés haciendo, por la noche, en tus sueños. | Open Subtitles | أم أنك من الآن تتمنى ذلك في أحلامك في الليل؟ |
| Intenta algo, Kristen. Que es lo que puedes hacer en tus sueños? | Open Subtitles | حاولي شيئاً ، كريستين ماذا يمكن أن تفعلي في أحلامك ؟ |
| De todas formas, ¿qué clase de marica te persigue en tus sueños? | Open Subtitles | أعنى ما نوع ذلك الجبان الذى يطاردك فى أحلامك ؟ |
| Ya sabes, Reid, analizando superficialmente el sueño si hay un bebé en tus sueños, ese bebé eres tú. | Open Subtitles | تعرف ريد تحليل بسيط للأحلام ان كان هناك طفل في احلامك فذلك الطفل هو أنت |
| La meta es saber qué pasa en tus sueños y cambiarlo para que tenga final feliz. | Open Subtitles | الهدف من ذلك هو أن نكتشف ما يجري بأحلامك, و من ثم نغير ما ينتج عن ذلك إلى نهاية إيجابية |
| Estaré en tus sueños como tú estarás en los míos. | Open Subtitles | سأكون هناك في أحلامك مثلما ستكوني في أحلامي |
| Si eso es lo que intenta en tus sueños, sí. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الذي يفعله في أحلامك ، فالآجابة هي نعم |
| De hecho, la única persona que sabemos que lo está viendo eres tú, en tus sueños. | Open Subtitles | في الواقع ، الشخص الوحيد الذي يعرفه هو أنت في أحلامك |
| Allison, no es la cara que ves en tus sueños. | Open Subtitles | أليسون ، كل هذا لأن ذلك الوجه ليس الذي ترينه في أحلامك |
| Pero si puedo pedir un sueño... desearía aparecer en tus sueños esta noche. | Open Subtitles | ولكن إن كان بامكاني تمني أمنية سأتمنى بأن أظهر في أحلامك الليلة |
| Dite eso esta noche cuando cuelguen en tus sueños. | Open Subtitles | بلغي نفسك بذلك الليلة حينما يلوحون في أحلامك. |
| Hazme lucir de la forma que me ves en tus sueños... | Open Subtitles | اجعلني أبدو بنفس الشكل ..الذي أبدو به في أحلامك |
| ¿Cuánto tiempo pasó hasta que aparecieron en tus sueños? | Open Subtitles | 26كلبا كم مضى من الوقت قبل أن يبدأوا بالظهور في أحلامك ؟ |
| Cualquier cosa que pase nunca mires al espejo...en tus sueños.. | Open Subtitles | أريد هاتفاً أياً ما يحدث، لا تنظر أبداً إلى المرآة في أحلامك |
| Cuando estás despierta, trabajas muy duro para mantenerlo a todo y a todos bajo tu control y entonces en tus sueños tiene sentido que finalmente te encuentres cayendo dejando ir todo, desapegándote, porque es como una fantasía para ti. | Open Subtitles | عندما تكونين مستيقظة تحاولين جاهدة لإبقاء كل الناس وكل الأشياء تحت سيطرتك لذلك في أحلامك |
| Igual que habla en tus sueños. | Open Subtitles | .. .. مثلما تحدث لكى فى أحلامك , الرسالة هي |
| si hay un bebé en tus sueños, el bebé en realidad eres tú. | Open Subtitles | ان كان هناك طفل في احلامك فذلك الطفل هو أنت |
| Entonces, viendo en retrospectiva, ¿has notado algún patrón en tus sueños? | Open Subtitles | إذا, بالنظر لمذكرتك هل لاحظت أي أنماط بأحلامك |
| Ver genitales en tus sueños es mal augurio. | Open Subtitles | رؤية الأعضاء التناسلية في نومك يعد نذير شؤم. |
| en tus sueños, Tosh. Creo que alguien está riéndose de ti, linda. No. | Open Subtitles | في أحلامكِ يا توش ، أعتقد أن أحداً يعابثكِ يا عزيزتي |
| en tus sueños en qué soy bueno haciendo? | Open Subtitles | في حلمك الذي انا فبه جيد بما افعل,ما المفروض عمله؟ |
| La viste, alguna vez, en alguna parte y te quedó una imagen inconsciente, la cual vuelve en tus sueños es por eso que la dibujas y haces la impresión más fuerte. | Open Subtitles | وصنعت اهنمام فى اللاوعى الاهتمام ظهر فى احلامك لذا رسمتها مما جعل الاهتمام يزيد تحلم ترسم تحلم ترسم |
| en tus sueños, Bobo. | Open Subtitles | في أحلامكَ أيها البليد |
| Ya le has dado un afeitado a lo Britney en tus sueños, | Open Subtitles | انتِ بالفعل لقد اِعطيتيهآ مقصآت بريتنـي في حلمكِ بريتني = بريتني سبيرز مغنيهِ |
| Te escuché llamando anoche en tus sueños. | Open Subtitles | سمعتك وأنت تكلم شخص ما أثناء نومك ليلة أمس. |
| Nos vemos en tus sueños. | Open Subtitles | اشاهدْك في أحلامِكَ. |
| Es algo así como en los cuentos de las viejas esposas en donde si mueres en tus sueños mueres en la vida real. | Open Subtitles | قد حدث حقيقة تماما كالحكاية المعروفة اذا مت فى حلمك فستموت فى الحقيقة |