ويكيبيديا

    "encomiando también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإذ يثني أيضا
        
    • وإذ تثني أيضا
        
    • وإذ يشيد أيضا
        
    • وإذ تشيد أيضا
        
    • وإذ يثني كذلك
        
    encomiando también al Gobierno de Liberia por haber firmado la Declaración de Table Mountain y alentando a ese Gobierno a que promueva la libertad de prensa y la libertad de expresión, UN وإذ يثني أيضا على حكومة ليبريا لتوقيع إعلان تيبل ماونتن، وإذ يشجعها على النهوض بحرية الصحافة وحرية التعبير،
    encomiando también al ECOMOG por la forma en que ha contribuido a sofocar la tentativa de golpe de Estado contra el Gobierno Nacional de Transición de Liberia en Monrovia, UN وإذ يثني أيضا على الفريق المعني برصد وقف إطلاق النار لدوره في إخماد محاولة للقيام بانقلاب ضد الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا في مونروفيا،
    encomiando también el papel desempeñado por la Organización de la Unidad Africana (OUA), por conducto del Representante Especial de su Secretario General, en la aplicación del Acuerdo General de Paz, UN وإذ يثني أيضا على الدور الذي قامت به منظمة الوحدة الافريقية، من خلال الممثل الخاص ﻷمينها العام، في تنفيذ اتفاق السلم العام،
    encomiando también a la Misión de las Naciones Unidas en Liberia por la importante función que desempeña en el mantenimiento de la paz y la estabilidad del país, UN وإذ تثني أيضا على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للدور المهم الذي تضطلع به في صون السلام والاستقرار في البلد،
    encomiando también a la Misión de las Naciones Unidas en Liberia por su importante función en el mantenimiento de la paz y la estabilidad del país, UN وإذ تثني أيضا على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للدور المهم الذي تضطلع به في صون السلام والاستقرار في البلد،
    encomiando también la contribución positiva a este respecto de la Organización de la Unidad Africana, el Commonwealth y la Unión Europea, UN وإذ يشيد أيضا بالاسهام الايجابي لمنظمة الوحدة الافريقية والكمنولث والاتحاد اﻷوروبي في هذا الصدد،
    encomiando también los esfuerzos coordinados y tenaces de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental, la Organización de la Unidad Africana y las Naciones Unidas por restablecer la paz, la seguridad y la estabilidad en Liberia, UN وإذ تشيد أيضا بالجهود المتضافرة والحازمة للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة في إحلال السلام واﻷمن والاستقرار في ليبريا،
    encomiando también el papel desempeñado por la Organización de la Unidad Africana (OUA), por conducto del Representante Especial de su Secretario General, en la aplicación del Acuerdo General de Paz, UN وإذ يثني أيضا على الدور الذي قامت به منظمة الوحدة الافريقية، من خلال الممثل الخاص ﻷمينها العام، في تنفيذ اتفاق السلم العام،
    encomiando también al ECOMOG por la forma en que ha contribuido a sofocar la tentativa de golpe de Estado contra el Gobierno Nacional de Transición de Liberia en Monrovia, UN وإذ يثني أيضا على الفريق المعني برصد وقف إطلاق النار لدوره في إخماد محاولة للقيام بانقلاب ضد الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا في مونروفيا،
    encomiando también a los Estados Miembros que han facilitado asistencia en apoyo del proceso de paz, asistencia que ha incluido contribuciones al Fondo Fiduciario para Liberia, UN وإذ يثني أيضا على الدول اﻷعضاء التي قدمت المساعدة لدعم عملية السلام بما في ذلك تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لليبريا،
    encomiando también a los Estados Miembros que han proporcionado asistencia en apoyo del proceso de paz, inclusive contribuciones al Fondo Fiduciario para Liberia, UN وإذ يثني أيضا على الدول اﻷعضاء التي قدمت المساعدة دعما للعملية السلمية بما في ذلك تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لليبريا،
    encomiando también a los Estados Miembros que han facilitado asistencia en apoyo del proceso de paz, asistencia que ha incluido contribuciones al Fondo Fiduciario para Liberia, UN وإذ يثني أيضا على الدول اﻷعضاء التي قدمت المساعدة لدعم عملية السلام بما في ذلك تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لليبريا،
    encomiando también a los Estados Miembros que han proporcionado asistencia en apoyo del proceso de paz, inclusive contribuciones al Fondo Fiduciario para Liberia, UN وإذ يثني أيضا على الدول اﻷعضاء التي قدمت المساعدة دعما للعملية السلمية بما في ذلك تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لليبريا،
    encomiando también al Gobierno de Sudáfrica por lo que ha hecho, en cooperación con el Enviado Especial del Secretario General, para ayudar a las partes congoleñas a llegar a un acuerdo sobre los arreglos de transición, UN وإذ يثني أيضا على حكومة جنوب أفريقيا لدورها في التعاون مع المبعوث الخاص للأمين العام لمساعدة الأطراف الكونغولية على التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الانتقالية،
    encomiando también a las comisiones regionales de las Naciones Unidas y sus órganos subsidiarios por responder a las resoluciones antes mencionadas y al informe del Secretario General, UN وإذ تثني أيضا على اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية لاستجابتها للقرارين الآنفي الذكر ولتقرير الأمين العام،
    encomiando también a la Misión de las Naciones Unidas en Liberia por la importante función que desempeña en el mantenimiento de la paz y la estabilidad del país, UN " وإذ تثني أيضا على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للدور الهام الذي تضطلع به في صون السلام والاستقرار في البلد،
    encomiando también la atención permanente prestada por las organizaciones intergubernamentales y regionales, en particular la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y la Unión Europea, así como la Iniciativa de Europa Central, a las necesidades de ayuda de los Estados afectados para desarrollar la infraestructura regional de transporte y comunicaciones, UN وإذ تثني أيضا على استمرار اهتمام المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الاقليمية، وبخاصة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتحاد اﻷوروبي، وكذلك من خلال مبادرة أوروبا الوسطى، باحتياجات الدول المتضررة للمساعدة في مجال إنشاء هياكل أساسية إقليمية للنقل والاتصالات،
    encomiando también al Presidente de Nigeria, Sr. Olusegun Obasanjo, por los esfuerzos realizados para llevar la paz a Liberia, UN وإذ يشيد أيضا برئيس نيجيريا، أولوسيغون أوباسانجو، على ما يبذله من جهود من أجل إحلال السلام في ليبريا،
    encomiando también al Presidente de Nigeria, Sr. Olusegun Obasanjo, por los esfuerzos realizados para llevar la paz a Liberia, UN وإذ يشيد أيضا برئيس نيجيريا، أولوسيغون أوباسانجو، على ما يبذله من جهود من أجل إحلال السلام في ليبريا،
    encomiando también los esfuerzos desplegados recientemente por las partes de la región para vencer esos obstáculos, UN وإذ يشيد أيضا بالجهود التي بذلتها مؤخرا أطراف في المنطقة لتذليل هذه العقبات،
    encomiando también la labor que realiza el Secretario General a los efectos de sensibilizar a la opinión pública respecto del problema de las minas terrestres y de establecer la base central de datos sobre minas terrestres y los inventarios de material informativo sobre el peligro de las minas y de técnicas de remoción de minas, UN وإذ تشيد أيضا بالدور الذي يقوم به اﻷمين العام من أجل زيادة الوعي العام بمشكلة اﻷلغام اﻷرضية وإنشاء قاعدة البيانات المركزية لﻷلغام اﻷرضية ووضع قوائم للمواد المتعلقة بالتوعية باﻷلغام وتقنيات إزالتها،
    encomiando también la labor que realiza el Secretario General a los efectos de sensibilizar a la opinión pública respecto del problema de las minas terrestres y de establecer la base central de datos sobre minas terrestres y los inventarios de material informativo sobre el peligro de las minas y de técnicas de remoción de minas, UN وإذ تشيد أيضا بالدور الذي يقوم به اﻷمين العام في زيادة الوعي العام بمشكلة اﻷلغام اﻷرضية وإنشاء قاعدة البيانات المركزية لﻷلغام اﻷرضية ووضع قوائم للمواد المتعلقة بالتوعية باﻷلغام وتقنيات إزالتها،
    encomiando también a la Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNOTIL), dirigida por el Representante Especial del Secretario General, así como la labor de buenos oficios y evaluación realizada por el Enviado Especial del Secretario General, y expresando su agradecimiento a los Estados Miembros que han prestado apoyo a la UNOTIL, UN وإذ يثني كذلك على مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، الذي يقوده الممثل الخاص للأمين العام، وعلى المبعوث الخاص للأمين العام لما يبذله من مساع حميدة ولما يقوم به من أعمال تقييمية، وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي وفرت الدعم للمكتب،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد