ويكيبيديا

    "entre la delincuencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين الجريمة
        
    • بين جنوح
        
    • بين جرائم
        
    Como norma general, esos programas abordaban los vínculos entre la delincuencia a nivel nacional y la delincuencia organizada transnacional. UN وكقاعدة عامة، تتصدى هذه البرامج للصلات القائمة بين الجريمة على الصعيد المحلي والجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Vínculos entre la delincuencia transnacional UN الروابط بين الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Los vínculos cada vez mayores que existen entre la delincuencia transnacional organizada y los delitos terroristas suponen un enorme desafío para la comunidad internacional. UN وتشكل الروابط المتزايدة بين الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وجرائم اﻹرهابيين تحديا مضاعفا للمجتمع الدولي.
    E/CN.15/1996/7 3 Informe del Secretario General sobre los vínculos entre la delincuencia transnacional organizada y los delitos terroristas UN E/CN.15/1996/7 و Corr.1 تقرير اﻷمين العام عن الروابط بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية وجرائم الارهاب
    A su juicio, los vínculos entre la delincuencia transnacional organizada y los crímenes terroristas eran evidentes y estaban bien establecidos. UN ورأوا أن الروابط بين الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والجرائم الارهابية روابط واضحة وراسخة.
    Vínculo entre la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo UN الصلة بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب
    • Vínculos entre la delincuencia, la violencia y el tráfico ilícito de armas. UN ● الصلات بين الجريمة والعنف والاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    2. Nexos entre la delincuencia organizada transnacional y otras actividades relacionadas con el tráfico ilícito de drogas 5-10 5 UN ٢ - الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وسائر الجرائم المتصلة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات
    :: Vínculos entre la delincuencia, la violencia y el tráfico ilícito de armas. UN :: الصلات بين الجريمة والعنف والاتجار غير المشروع بالأسلحة.
    Vínculos entre la delincuencia transnacional y la delincuencia local UN الصلات بين الجريمة عبر الوطنية والجريمة المحلية
    El representante se refirió a los nexos entre la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo. UN وأشار إلى الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب.
    Vínculos entre la delincuencia transnacional y la delincuencia local UN الصلات بين الجريمة عبر الوطنية والجريمة المحلية
    Vínculos entre la delincuencia transnacional y la delincuencia local UN الصلات بين الجريمة عبر الوطنية والجريمة المحلية
    En este contexto, Dinamarca ha puesto en marcha un estudio de los vínculos concretos existentes entre la delincuencia organizada y el terrorismo en la región del Mar Báltico. UN وبهذه الصفة شرعت الدانمرك في إجراء دراسة استقصائية للصلات الملموسة بين الجريمة المنظمة والإرهاب في منطقة بحر البلطيق.
    De hecho, sus largos años de experiencia y lucha contra el terrorismo han demostrado los vínculos que existen entre la delincuencia organizada y el terror. UN فقد أثبتت خبراتها الطويلة وكفاحها ضد الإرهاب الصلة الموجودة بين الجريمة المنظمة والإرهاب.
    Tomando nota con profunda inquietud de la relación cada vez más amplia que existe entre la delincuencia organizada transnacional y los delitos de terrorismo; UN وإذ نلاحظ ببالغ القلق الصلات المتعاظمة بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية وجرائم الإرهاب؛
    El primer día del seminario regional se examinó la relación entre la delincuencia organizada transnacional y el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras. UN ونظرت الحلقة الدراسية الإقليمية، في اليوم الأول، في العلاقة بين الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والاتِّجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    :: En la Conferencia se señaló que existen vínculos entre la delincuencia organizada transnacional, el narcotráfico, el blanqueo de dinero y el terrorismo. UN :: أشار المؤتمر إلى وجود صلة بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدرات وغسل الأموال والإرهاب.
    :: Es preciso abordar la cuestión de las relaciones entre la delincuencia organizada y el terrorismo. UN ◄ وينبغي تناول الصلات بين الجريمة المنظمة والإرهاب.
    El tráfico de drogas ilustraba claramente la conexión entre la delincuencia transnacional y la local, ya que el suministro internacional de drogas ilícitas terminaba en las comunidades locales. UN وقيل إن الاتجار بالمخدرات يجسّد بوضوح الصلة بين الجريمة عبر الوطنية والجريمة المحلية، ذلك أن الإمداد الدولي بالمخدرات غير المشروعة يصبّ في المجتمعات المحلية.
    Reconociendo la existencia de vínculos entre la delincuencia juvenil y el uso indebido de drogas, así como la urgente necesidad de adoptar medidas apropiadas y aumentar la cooperación entre todas las partes interesadas en los planos nacional e internacional, UN وإذ يسلم بأن هناك صلات بين جنوح اﻷحداث وتعاطي المخدرات، ويدرك أن هناك حاجة ماسة إلى اتخاذ تدابير ملائمة وإلى تعزيز التعاون بين جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة على الصعيدين الوطني والدولي،
    6. Vínculos entre la delincuencia transnacional organizada y los delitos terroristas UN ٦ - الروابط بين جرائم الارهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد