| En todos los países se considera que lo ideal es envejecer en el seno de la propia comunidad. | UN | ولا يزال التقدم في السن في المجتمع المحلي هدفا أسمى لكل شخص في جميع البلدان. |
| En todas estas esferas, las personas de edad sirven de ejemplo para envejecer con dignidad. | UN | وهكذا، في الأطر المذكورة أعلاه، يقدم المسنون نموذجا رائعا يحتذى به في الشيخوخة الناجحة. |
| Pero si le hacen un lugar en el corazón a este perrito que nadie quería sé que podemos hacerlos reír y llorar para que podamos envejecer juntos. | Open Subtitles | ولكن إن فتح الجميع قلوبهم للكلب الصغير المنبوذ، أعلم أننا نستطيع اضحاكهم، وابكاءهم حتى نشيخ معاً. |
| ¿Que diría si le dijera que en vez de envejecer estoy volviéndome más jóven que todos los demás? | Open Subtitles | ..ما رأيكِ إن أخبرتك أنني لا أشيخ ولكنني أصغر في السن بعكس أي شخص آخر |
| Especialmente al envejecer y no poder disfrutar de otras cosas. | Open Subtitles | بخاصة حين نكبر ولا يليق بنا أي ترفيه آخر |
| Él va a envejecer, atrofiarse y perder la firmeza en lugares que tu no quieres | Open Subtitles | هو سيصير عجوزاً ويذبل ويتدلى في أماكن لا تريدين رؤيتها تتدلى |
| En todos los países se considera que lo ideal es envejecer en el seno de la propia comunidad. | UN | ولا يزال التقدم في السن في المجتمع المحلي هدفا أسمى لكل شخص في جميع البلدان. |
| Y bueno, las relaciones cercanas parecen amortiguar algunos de los achaques de envejecer. | TED | ويبدو أن العلاقات الوثيقة جيدة للتخفيف علينا من صعوبات تقدم السن. |
| Al envejecer y retiramos, ellos se encargarán del mundo por nosotros así que mientras más amor les enseñemos, ellos nos lo devolverán. | TED | وعندما نكبرُ في السن ونتقاعد، سيتسملوا زمام أمور العالم من أجلنا، فكلما منحناهم المزيد من الحب، فسيعود ذلك لنا. |
| Asimismo, habría que abordar la cuestión del envejecimiento para crear un entorno en que al envejecer las personas se mantengan activas y gocen de buena salud. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي معالجة مسألة الشيخوخة لإيجاد بيئة مؤاتية يتمتع فيه المسنون بالنشاط والصحة. |
| Y sólo por diversión, la pasamos por las aplicaciones de perder pelo, envejecer y ganar peso para ver cómo se vería. | TED | وقمنا بعرض هذه الصورة لاجل التسلية اذ طبقنا تأثير الصلع، الشيخوخة والوزن بواسطة البرمجيات لمشاهدة كيف سيبدو. |
| Sabemos intuitivamente lo que significa envejecer. | TED | نحن نعرف بديهيًا ما الذي تعنيه الشيخوخة. |
| ¡Vamos a envejecer juntos, tenemos que estar sanos! | Open Subtitles | إن أردت أن نشيخ معاً فعلينا أن نكون سليمَي الصحة |
| Y, por desgracia, muchas de nosotras no tenemos tiempo suficiente para hacerlo antes de envejecer. | Open Subtitles | وللأسف فإن معظمنا يجرب القليل قبل أن نشيخ ونهرم. |
| No accedí a venir porque estoy buscando a alguien con quien envejecer. | Open Subtitles | لم أوافق على المجيء الليلة لأنني أبحث عن شخص أشيخ معه |
| Quería envejecer contigo. Eres hermosa y lista ahora. | Open Subtitles | أردتُ أن أشيخ برفقتكِ أنتِ الآن جميلة وذكية |
| Pero ambos acordamos, ya sabes, que no queríamos envejecer invadiendo el espacio del otro. | Open Subtitles | و لكننا وافقنا كلانا أننا لا نريد أن نكبر بالعمر و نحن نتطفل على مساحة بعضنا |
| Tú sabes, envejecer, arrugada, fea. | Open Subtitles | تعلمين , ستصبحين عجوزاً , متجعدة , و قبيحة |
| Será secretario hasta envejecer y si intenta ir a otra empresa... me encargaré que no le contraten. | Open Subtitles | ستظل سكرتير هنا حتى تشيخ وتكبر ولو حاولت العمل في مكان آخر سوف أتحدث مع مصادري التي ستتصارع منها |
| Pude sobrevivir a lo que los haya matado, construir una familia, envejecer. | Open Subtitles | مهما قتلهم، أنا سمحت لعيش، لتربية العائلة، للكبر في السنّ. |
| En diez años un hombre puede envejecer bastante. | Open Subtitles | هذه السنوات تجعل المرء عجوزا بدرجة كافية. |
| Yo estaría bien, y podríamos envejecer juntos. | Open Subtitles | كنت سأكون بخير وكنا سنكبر سوياً |
| Esto puede sorprenderte, pero envejecer también es algo duro para las mujeres. | Open Subtitles | هذا قد يفاجئك، لكن الكبر مشكلة كبيرة لدى النساء أيضا. |
| Pensamos que llegar a ser senil en una parte normal e inevitable de envejecer. | TED | و اعتبرنا أن الخرف مرحلة طبيعية و لامفر منها من التقدم بالعمر. |
| Ha dado su vida por las nuestras para que podamos envejecer juntos y construir la familia con la que siempre soñó. | Open Subtitles | ضحّت بحياتها مقابل حياتنا لنكبر معاً ونؤسّس العائلة التي لطالما حلمت بها |
| El cuerpo del hombre puede envejecer, pero su espíritu puede seguir siendo tan joven e inquieto como siempre. | Open Subtitles | حسنأ , قد يشيخ جسد الرجل لكن بالداخل تظل روحه شباب دائما |
| Los negros tardan más en envejecer. | Open Subtitles | إنه رياضي أسود الرياضيون السود يشيخون ببطئ |