ويكيبيديا

    "es difícil obtener" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يصعب الحصول على
        
    • من الصعب الحصول على
        
    • ومن الصعب الحصول على
        
    • ويصعب الحصول على
        
    • من صعوبة الحصول على
        
    • من العسير الحصول على
        
    • يصعب الحصول عليها
        
    • ويصعب العثور على
        
    • ويصعب الحصول عليها
        
    • لصعوبة الحصول على
        
    Aun así, gran parte de los datos se reúnen a nivel de los hogares, ya que es difícil obtener información a nivel del individuo. UN ولكن الكثير من البيانات يُجمَع على مستوى الأسرة المعيشية، لأنه يصعب الحصول على معلومات على مستوى الفرد.
    Las cifras apuntadas tampoco indican que las mujeres hayan accedido a puestos directivos en empresas privadas; cabe señalar al respecto que es difícil obtener datos precisos sobre el sector privado. UN كما أنها لا تشير إلى مشاركة المرأة في الوظائف العليا في المؤسسات الخاصة والتي يصعب الحصول على معلومات دقيقة حولها.
    Ahora la situación ha cambiado y es difícil obtener información segura y verificable. UN وقد تغيرت الحالة الآن وأصبح من الصعب الحصول على معلومات مؤكدة.
    es difícil obtener una condena si la credibilidad de la víctima está en entredicho; UN من الصعب الحصول على إدانة إذا كانت مصداقية الضحية موضع الشك؛
    es difícil obtener cifras exactas porque las categorías no son compartimentos estancos y por inconstancia del desplazamiento en Burundi y el problema de la asequibilidad. UN ومن الصعب الحصول على أرقام دقيقة بسبب التداخل بين الفئات، وطبيعة التشرد المتقلبة في بوروندي، ومشكلة الوصول.
    es difícil obtener datos que inspiren confianza. UN ومن الصعب الحصول على بيانات موثوقة.
    es difícil obtener datos fidedignos de ese sector, que por lo demás es difícil de definir y presenta una extraordinaria fluidez. UN ويصعب الحصول على بيانات صحيحة عن القطاع غير النظامي. وهذا القطاع نفسه لا يسهل تعريفه، ويتصف بسيولته البالغة.
    Obstáculos administrativos: es difícil obtener servicios porque en ocasiones algunos de estos centros están cerrados o carecen de los medicamentos más básicos. UN معوقات إدارية: تزيد من صعوبة الحصول على الخدمات نتيجة أن بعض هذه المرافق إما مغلقة أو تنقصها الأدوية الأساسية.
    Finalmente, se recordará que es difícil obtener información acerca de las alegaciones de la defensa en particular dado que la mayoría de esas causas no han comenzado todavía y se plantea el problema de la confidencialidad como una estrategia de la defensa. UN 20 - ويشار أخيرا إلى أن من العسير الحصول على معلومات عن مرافعات الدفاع، خاصة وأن معظم هذه المرافعات لم يبدأ بعد ومع وجود قضية السرية عندما يتعلق الأمر باستراتيجية الدفاع في المحاكمة.
    La guerra es más caótica de lo que crees, es difícil obtener información. Open Subtitles الحرب فوضوية بشكل أكبر مما تظنينه، يصعب الحصول على معلومات.
    Por lo general, es difícil obtener datos precisos, pues en muchos países dichas actividades constituyen una parte integrante de la información y los servicios relativos a la salud genésica. UN وكثــيرا ما يصعب الحصول على أرقام دقيقة لكثرة البلدان التي تعتبر هذه اﻷنشطة جزءا متكاملا من أنشطة اﻹعلام والخدمات في مجال الصحة اﻹنجابية.
    Por lo general, es difícil obtener datos precisos, pues en muchos países dichas actividades constituyen una parte integrante de la información y los servicios relativos a la salud genésica. UN وكثــيرا ما يصعب الحصول على أرقام دقيقة لكثرة البلدان التي تعتبر هذه اﻷنشطة جزءا متكاملا من أنشطة اﻹعلام والخدمات في مجال الصحة اﻹنجابية.
    Además, en muchos países mueren menos mujeres durante el parto, aunque es difícil obtener datos estadísticos fidedignos en este campo, en el que queda mucho por hacer. UN وفي العديد من البلدان، فإن عدد النساء اللاتي يمتن أثناء الولادة أقل، ومع أنه من الصعب الحصول على اﻹحصاءات الموثوق بها بشأن هذا، من المؤكد أن هذا مجال ينبغي عمل الكثير بشأنه.
    No obstante, es difícil obtener detalles precisos y testimonios de casos individuales, ya que el acceso de observadores exteriores a los campamentos está estrictamente limitado. UN غير أن من الصعب الحصول على تفاصيل دقيقة وعلى شهادات الأفراد لأن إمكانية وصول المراقبين الخارجيين إلى المخيمات محدودة جدا.
    79. es difícil obtener una estimación fidedigna del número de cristianos residentes en el Irán. UN 79- من الصعب الحصول على تقدير يعتد به لعدد المسيحيين في إيران.
    es difícil obtener estadísticas precisas sobre los casos de expulsión a escala mundial. UN ومن الصعب الحصول على إحصاءات دقيقة عن حوادث الطرد على صعيد عالمي.
    es difícil obtener datos precisos sobre incidentes y bajas vinculados a la utilización de DEI. UN ومن الصعب الحصول على بيانات دقيقة عن الحوادث والخسائر البشرية المرتبطة باستخدام تلك الأجهزة.
    es difícil obtener declaraciones oficiales sobre el alcance preciso del fenómeno, pero la mayor parte de este tráfico de mujeres proviene de la ex URSS; alguna de esas mujeres ingresan en Israel como turistas, aunque muchas de ellas reciben una identidad falsa que facilita su inmigración en el país. UN ومن الصعب الحصول على بيانات رسمية فيما يتعلق بمدى ما وصلت إليه الظاهرة بالتحديد، غير أن معظم هذا الاتجار بالنساء مصدره الاتحاد السوفياتي السابق؛ وبعض هؤلاء النسوة يدخلن إسرائيل كسائحات، رغم أن العديدات منهن يزودن بهويات مزورة تسهل لهن الهجرة إلى إسرائيل.
    es difícil obtener datos fidedignos de ese sector, que por lo demás es difícil de definir y presenta una extraordinaria fluidez. UN ويصعب الحصول على بيانات صحيحة عن القطاع غير النظامي. وهذا القطاع نفسه لا يسهل تعريفه، ويتصف بسيولته البالغة.
    es difícil obtener datos de otras instituciones, y en particular del sector privado. UN ويصعب الحصول على بيانات من بعض المؤسسات الأخرى، مثل القطاع الخاص.
    Aunque es difícil obtener datos exactos sobre el tamaño de la economía no estructurada, el Grupo de Supervisión estima que la corriente de ingresos es considerable. UN وبالرغم من صعوبة الحصول على بيانات دقيقة عن حجم الاقتصاد غير الرسمي في البلد، يُقدِّر فريق الرصد أن تدفقات الإيرادات الواردة كبيرة.
    Por último, se recordará que es difícil obtener información acerca de las alegaciones de la defensa, en particular dado que la mayoría de esas causas no han comenzado todavía, y se plantea la cuestión de la confidencialidad en relación con la estrategia de la defensa. UN 20 - ويشار أخيرا إلى أنه من العسير الحصول على معلومات عن مرافعات الدفاع، خاصة وأن معظم هذه القضايا لم يبدأ بعد، ثم إن هناك مسألة السرية عندما يتعلق الأمر باستراتيجية الدفاع في المحاكمة.
    80. es difícil obtener datos comparables sobre los programas distintos a los del EMPRETEC. UN 80- ويصعب العثور على بيانات مماثلة لبرامج غير برنامج إمبريتيك.
    102. Como a menudo es difícil obtener datos desglosados sobre el gasto público en educación para los pueblos indígenas, puede resultar difícil convencer a los Estados de que inviertan más en ese sector. UN 102- وبما أن البيانات المصنفة عن الإنفاق الحكومي على تعليم الشعوب الأصلية محدودة ويصعب الحصول عليها في كثير من الأحيان، فإن إقناع الدول بزيادة الاستثمار في هذا القطاع قد يمثل تحدياً.
    La Experta desea alentar a los responsables del programa en el Ministerio, pues es difícil obtener financiación suficiente para esta medida básica de seguridad, y también de derechos humanos. UN وتود الخبيرة تشجيع المسؤولين عن هذا البرنامج داخل الوزارة نظراً لصعوبة الحصول على تمويل كاف لهذا التدبير الأساسي في مجال الأمن وفي مجال حقوق الإنسان أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد