| Este es el trato, mamá. Lo pensamos y creemos que nos han engañado. | Open Subtitles | هذا هو الإتفاق أمي إعتقدنا أنه إنتهى و لكننا قررنا أنكم خدعتمونا |
| Así que ése es el trato. Si me das mi cama, tendrás tu confesión. | Open Subtitles | هذا هو الإتفاق, أحضر لي سريري وستحظى بالإعتراف. |
| Cuando te doy una orden, tú la acatas. es el trato. | Open Subtitles | عندما أعطيكَ أمراً، فتنفّذه هذا هو الإتفاق |
| Ese es el trato. | Open Subtitles | إذا انسحبت، ستعود إلى السجن. هذا هو الاتفاق. |
| Lo quiero completo. Ése es el trato. | Open Subtitles | أريد الأمر كلّه، هذا هو الاتفاق. |
| Te doy el objeto y tú me das la llave... Ese es el trato. | Open Subtitles | أعطيك الغرض تعطينى المفتاح، هذا هو الأتفاق |
| De acuerdo, aquí es el trato. | Open Subtitles | أنه لن يشارك بعرض مشين كهذا حسناً ، هذا هو الإتفاق |
| Todos nos enfrentamos al cuervo al final. Ese es el trato. | Open Subtitles | ،جميعنا نواجه الغراب في النهاية هذا هو الإتفاق |
| Ese es el trato. | Open Subtitles | وتقومين بما أريدك أن تقومي به. هذا هو الإتفاق. |
| ¿Cuál es el trato si quedo vivo? | Open Subtitles | ما هو الإتفاق لو بقيت على قيد الحياة ؟ |
| Este es el trato. No hay trato. | Open Subtitles | هذا هو الإتفاق لن يكون هناك إتفاق |
| Ése no es el trato que hice con ellos. | Open Subtitles | ذلك ليس هو الإتفاق الذي أبرمته معهم |
| No, les matará para castigarme Este es el trato... | Open Subtitles | لا , كان سيقتلهم لمعاقبتي هذا هو الاتفاق |
| Me das la grabación,y te dejo ir: ese es el trato. | Open Subtitles | لو أعطيتني التسجيل، سأخلي سبيلك، هذا هو الاتفاق |
| - Sí, ese es el trato. - No, ¿cuál es el apuro? | Open Subtitles | نعم , هذا هو الاتفاق لا , لما العجلة ؟ |
| Y, cuando lo mate, se me permitirá irme libremente, ¿ese es el trato? | Open Subtitles | لذلك، عندما أقتله أنا مسموح لي أن أذهب حراً، ذلك هو الاتفاق ؟ |
| Ése es el trato. Yo te recompensaré. | Open Subtitles | هذا هو الاتفاق الكبير الذي سأعقده معك |
| No, todo o nada. Ese es el trato sobre la mesa. | Open Subtitles | لا ، إما جميع المحصول أو لا شيء هذا هو الأتفاق |
| Cuando tenga el dinero. Ese es el trato. | Open Subtitles | هذا يحدث عندما أحصل على المال هذا هو الأتفاق |
| Ése es el trato. | Open Subtitles | ذلك هُو الإتفاق. |
| Ése es el trato. | Open Subtitles | احصل على المال ولا انام عندهم , هذة هى الصفقة |
| Pidan ayuda, y les diré dónde está. Ese es el trato. | Open Subtitles | إطلب المساعدة، و سأخبرك أين هي، هذه هي الصفقة |
| Ese es el trato. | Open Subtitles | . هذه صفقة . إما توافق أو ترفض |
| Un poco cuesta un poco, hombre. Sabes cuál es el trato, negro, no puedo. | Open Subtitles | جميع بضاعتي تكلف القليل يا رجل لن أعُيد هذا على مسامعك مرة أخرى |
| Ese es el trato que los ciudadanos nos dan a cambio de su protección, y están de acuerdo con ello. | Open Subtitles | هذا هو الإتّفاق الذي يُبدّلون فيه لحمايتهمم، وهم يُماشون الامر تمامًا. |
| Mire, este es el trato, estoy en una conferencia y también en medio de un experimento muy importante en el zoo. | Open Subtitles | انظر، إليك الاتفاق أنا في مؤتمر ولكني أيضاً في منتصف تجربة مهمة جداً في الحديقة .. |
| OJ, John, este es el trato. | Open Subtitles | اوكي، جون، هذه هي الصفقةُ. |
| Así que este es el trato. Me ayudas ahora mismo... y tienes mi palabra... los vampiros se quedan fuera de El Caldero, no más ejecuciones. | Open Subtitles | إن ساعدتني الآن فلك وعدي بابتعاد مصّاصي الدماء عن المرجل... |
| Un ejemplo de una solución sostenible a los problemas de los refugiados es el trato que da México a los refugiados guatemaltecos, que son repatriados sobre una base voluntaria o se les concede la nacionalidad mexicana. | UN | وهناك مثال لحل دائم لمشاكل اللاجئين، هو معاملة المكسيك للاجئين الغواتيماليين الذين أعيدوا طوعا إلى وطنهم أو منحوا الجنسية المكسيكية. |