| Esta Es la última vez que hablamos porque ya no creo más en ti. | Open Subtitles | هذه آخر مرة نتحدث فيها لأنني لم أعد أؤمن بك بعد الآن |
| Esta Es la última vez que me dirigiré a este gran Salón en mi calidad de Presidente de mi país. | UN | هذه آخر مرة أخاطب فيها قاعة الجمعية المهيبة هذه كرئيس لبلادي. |
| Pero esta Es la última vez que usaré uno. | Open Subtitles | ولكن هذه آخر مرة أرتدى فيها سترة المصارعة |
| Esta Es la última vez que intervendremos con relación a este tema como miembros electos del Consejo de Seguridad. | UN | هذه هي المرة الأخيرة التي سنتحدث فيها تحت هذا البند بصفتنا أعضاء منتخبين في مجلس الأمن. |
| Entonces sabes que voy en serio cuando te digo que Es la última vez que te lo pregunto. | Open Subtitles | إذن أنتَ تعلم بأني أعني كلامي حرفيّاً عندما أخبركَ بأنَ هذه أخر مرة سأسألكَ بها، |
| Escúchame niño. Es la última vez que te lo digo- - Devuélvele el maldito reloj. | Open Subtitles | اسمع يا فتى, هذه المرة الأخيرة التي أقول فيها اعد له ساعته اللعينة |
| Pero me entristece anunciarles que esta Es la última vez que se gradúan dos promociones. | Open Subtitles | أنا حزين أيضاً لإخباركم بأن هذه آخر مرة سنقوم بها بتخريج دفعتين |
| Es la última vez que alguien lo vio con vida. Excepto tu, tal vez. | Open Subtitles | هذه آخر مرة شاهده أحد حياً، بإستثنائك، ربما |
| Y ése Es la última vez que lo vi ayúdeme Dios. | Open Subtitles | و هذه آخر مرة رأيته فيها و ليساعدني الرب |
| Es la última vez que trato de enlucir algo sin guantes de goma. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أحشو الجصّ بدون إرتداء القفازات |
| Es la última vez que uso un plan de escape diseñado por Milhouse. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أستخدم خطة هروب مبتكرة من قبل ملهاوس |
| Es la última vez que te lo digo. Muévete. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أقول لك فيها ذلك و الآن تحرك |
| Es la última vez que cuento en clase cuáles son mis planes para la cena. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أتكلّم عن مواعيدي الغرامية داخل الصف. |
| Stevie, Es la última vez que llevamos carga por un porcentaje... -...en lugar de un salario. | Open Subtitles | ستيف هذه آخر مرة نقبل بنسبة من الحمولة بدلا من الأجر |
| ¡Es la última vez que los llevo a alguna parte! | Open Subtitles | ؟ هذه آخر مرة آخذكم أيها الأطفال لأي مكان |
| Y créeme, esta Es la última vez que te juzgo por algo que hayas hecho. | Open Subtitles | حسنٌ، وصدقني أنّ هذه هي المرة الأخيرة التي أنتقدك لأي شئ قد فعلته.. |
| Como Es la última vez que se dirige a la Asamblea en su calidad de Director General del Organismo, le expresamos nuestra satisfacción y nuestro agradecimiento por el papel que ha desempeñado. | UN | وبما أن هذه هي المرة الأخيرة التي يخاطب فيها المجلس بصفته الحالية، نعرب عن ارتياحنا وتقديرنا له على الدور الذي أداه. |
| Es la última vez que hago uso de la palabra en esta sala. | UN | هذه، إذن، هي المرة الأخيرة التي أتناول فيها الكلمة في هذه القاعة. |
| ¡Esta Es la última vez que compro algo porque es peludo! | Open Subtitles | هذه أخر مرة أشتري اي شيء فقط لأنه من الفراء |
| ...Es la última vez que sabrás de nosotros por una muñeca. | Open Subtitles | فأن هذه أخر مرة سوف يتم التحدث معك عبر دمية |
| Mira, dile que Es la última vez que te vas del trabajo. | Open Subtitles | أخبره ان هذه المرة الأخيرة ترحل بوسط العمل |
| Pero trasgo renegado o no, esta Es la última vez que salto desde un tercer piso por un caso. | Open Subtitles | لكن عفريت مارق ام لا هذه اخر مرة سأقفز من نافذة الطابق الثالث من أجل القضية. |
| Esa Es la última vez que irónicamente vamos a sus firmas de libros. | Open Subtitles | ستكون تلك آخر مرة نذهب فيها لأحد توقيعات كتبه بشكل ساخر |
| Es la última vez que puede volar antes de que nazca el bebé. | Open Subtitles | إنها آخر مرة تستطيع فيها السفر .بالطائرة قبل الولادة |
| Mira. Es la última vez que verás esto. | Open Subtitles | لذا تمعن جيداً, لأنّها ستكون نظرتك الأخيرة لها |