| ¿Me das tu palabra que no tratarás de escaparte? | Open Subtitles | هلا تعدنـي بأنّـكَ لن تحـاول الهرب مجدداً؟ |
| Tal vez la próxima vez lo pienses mejor antes de tratar de escaparte de un oficial de la ley. | Open Subtitles | ربما بالمرّة المقبلة ستفكر قبل محاولة الهرب من شرطي |
| No es como si fueras un niño... ¿escaparte de casa es un hábito? | Open Subtitles | انت لست طفل صغيرا حتى تعتاد على الهرب من البيت |
| Quiero decir que escaparte con una chica hoy en día es algo del pasado. | Open Subtitles | أعني الهروب مع فتاة هي أشياء من الماضي ولا تحدث هذه الأيام |
| Podrías escaparte y trabajar en el circo. | Open Subtitles | ربما عليك الهروب والإنضمام إلى السيرك |
| Seduciéndome para conseguir tu verdadero propósito, que es escaparte. | Open Subtitles | إغوائي لإخفاء هدفكِ الحقيقي، الذي هو الفرار. |
| Vale, si te cogen con eso, se acabó lo de escaparte para ver a tu novio. | Open Subtitles | حسن ، إن تم إمساكه بحوزتك لا مزيد من التسلل لرؤية خليلك |
| Te escapaste de mí en tu casa, pero no puedes escaparte de aquí. | Open Subtitles | لقد هربت مني في منزلك لكن لا يمكنك الهرب هنا |
| Solo nueve semanas fuera del correccional y has vuelto por escaparte, violar tu periodo de prueba y robar. | Open Subtitles | فقط بعد خروجك من الاصلاحية بتسعة أسابيع لقد عدتي مجددا بتهمة الهرب متعدية على فترة تأهيلك بالسرقة |
| No puedes escaparte de tu pasado al menos no sin recibir un disparo, ¿no es verdad? | Open Subtitles | لا يمكنك الهرب من ماضيك، على الأقل ليس بدون أن يُطلَق عليك النار، صحيح؟ |
| Eso no tiene nada que ver. No puedes escaparte así. | Open Subtitles | هذا ليس المقصد, فلا يصحّ لكِ الهرب بهذا الشكل |
| Si intentas escaparte, te meteré un tiro por la espalda. | Open Subtitles | إذا حاولت الهرب سأضع رصاصة في ظهرك |
| Seguro que intentaste escaparte para ayudarnos. | Open Subtitles | انا متاكد انك حاولت الهرب لتاتي الينا في "باستون" |
| Solo quieres escaparte y esconderte en algún lugar. ¿Cuál es? | Open Subtitles | كنت تريدين الهروب والاختفاء في مكان ما، أيهما صحيح ؟ |
| Pensé que te vendría bien escaparte de la telenovela de tu vida real. | Open Subtitles | فكرت أنك قد تريدين الهروب من واقعك التلفيزيوني |
| No puedes escaparte de mí, pequeño asqueroso. | Open Subtitles | لا يمكنك الهروب مني، أيها النكش. |
| No puedes escaparte tan fácil. | Open Subtitles | إنتظر، إنتظر، إنتظر لا يمكنك الهروب من ذلك بسهولة |
| Estoy tan contento que pudiste escaparte. | Open Subtitles | أنا جدُّ مسرورٍ، أنّكِ تمكّنتِ من الهروب. |
| Pero no puedes escaparte otra vez o me perjudicarás. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك الهروب مجدّدًا أو سيقع هذا على مسؤوليتي |
| ¿Quieres escaparte, seguir con miedo y olvidarte de todo? | Open Subtitles | أتودّين الفرار والتسليم للخوف ونسيان أمرهم؟ |
| ¿Crees que puedes escaparte del trabajo por un minuto? Tengo una sorpresa para ti. | Open Subtitles | ابوسعك التسلل لدقيقة من عملك انني احمل لك مفاجئة؟ |
| ¿Pensaste que ibas a escaparte, hijo de puta? | Open Subtitles | كُنت تعتقد أن بأمكانك الإفلات, أيها اللعين ؟ |
| El sumergirte en tu trabajo fue para escaparte del dolor y te fue muy bien. | Open Subtitles | لقد انشغلت بعملك لتهربي من الألم و لقد تعاملت معه بشكل جيد |