| Estos líderes negros les están diciendo a los blancos que todo está bien, que lo tenemos bajo control. | Open Subtitles | .. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض ،كل شيء على ما يرام كل شيء تحت سيطرتنا |
| Básicamente, ellos están diciendo que es como un arquetipo de la vida. | Open Subtitles | أساسيا , انهم يقولون أنه مثل نوع أصلى من الحياة |
| Lo que están diciendo de él, lo que creen que ha hecho... no puedo creerlo. | Open Subtitles | وما يقولون عنه , وما يعتقدون أنه قام به لا أستطيع تصديق ذلك |
| Lo que nos están diciendo es que es nuestro momento, nuestro turno, nuestro futuro. | TED | إذاً ما يقولونه هو، إنه وقتنا، إنه دورنا، إنه مستقبلنا. |
| No entiendo una palabra de lo que están diciendo, pero es asombroso. | Open Subtitles | أعني, لا أفهم كلمة مما تقولون يارفاق ولكن هذا رائع. |
| Así que están diciendo la verdad. Realmente no se acuerdan. | Open Subtitles | بالتالي هم يقولان الحقيقة هم لا يتذكران حقاً |
| Bueno, mis productores me están diciendo es hora de que un corte comercial. | Open Subtitles | حسنًا ، المخرجين يقولون لي أنه حان الوقت إلى فاصل إعلاني |
| Un grupo de la iglesia trajo a 200 refugiados árabes a nuestra ciudad, y ahora están diciendo que quieren traer a más. | Open Subtitles | محموعة من الكنيسة جاءت ب 200 لاجئ عربي لمدينتنا ، و الآن أنهم يقولون أنهم يريدون أن يأتو بالمزيد |
| Les aseguro que de ellos es el Reino de los Cielos, porque están diciendo la verdad. | UN | وأؤكد لهم أن الله شاهد عليهم ﻷنهم يقولون الحق. |
| Hoy día están diciendo que no tiene derecho de salir de su hogar. | UN | واليوم، يقولون إنه لا حق له في مغادرة منزله. |
| Todos ellos nos están diciendo, de una forma u otra, que hay más de lo que ves a simple vista. | TED | كل هؤلاء الاشخاص يقولون بصورة ما ان ما تراه .. ليس هو كل القصة |
| están diciendo que los usuarios de drogas también consumen Tide. Tienen esto en sus vías neurales. | TED | لذلك يقولون بأن متعاطي المخدرات أيضاً مستهلكون بإختيارهم منتجهم المفظل |
| Pasamos tanto tiempo escuchando las cosas que las personas están diciendo que rara vez prestamos atención a las cosas que no dicen. | TED | نقضي الكثير من الوقت نصغي لما يقوله الآخرون لدرجة أننا قلّما نركّز فيما لا يقولون. |
| Pero al llegar allí y entrevisté a las personas y miramos los documentos internos, ahora están diciendo que van a hacer unos cinco. | TED | وعندما وصلنا هناك وأجرينا مقابلات مع الناس ونظرنا في الوثائق الداخلية، إنهم يقولون الآن أنهم سيقومون ببناء 5 تقريبًا. |
| Podemos saber lo que están diciendo y pensando. | Open Subtitles | لدينا أساليبنا لمعرفة ما يقولونه وما يفكرون فيه |
| Bueno, mi egipcio antiguo está un poco oxidado pero creo que entendí lo esencial de lo que están diciendo. | Open Subtitles | لغتي المصرية القديمة صدئة قليلاً، لكني فهمت فحوى ما يقولونه |
| Si están diciendo la verdad, seguramente fortalecerán su causa. | Open Subtitles | ان كنتك تقولون الحقيقة, فسوف تٌدعم قضيتكم. |
| Él dijo, 'Si yo fuese tan joven como ustedes estaría sentado ahí diciendo las mismas cosas que están diciendo, sosteniendo los mismos argumentos que están sosteniendo, haciendo los mismos argumentos de que estas ejecuciones planeadas son inválidas, pero cuando sean tan viejos como yo soy, | Open Subtitles | قال: لو أنني شاب مثلكم لكنت واقفًا هناك أقول كما تقولون |
| Creo que tanto Ahsoka como Ventress están diciendo la verdad, pero solo hay un modo de averiguarlo. | Open Subtitles | اعتقد ان اسوكا وفينترس يقولان الحقيقة , لكن يوجد طريقة واحدة لمعرفة هذا الامر |
| Y recuerden que a menudo lo que realmente le están diciendo es que ella no debería esforzarse, que; en realidad, no es lo suficientemente buena, que ella debe tener miedo. | TED | وتذكروا عادةً أن ما تقولونه لها فعلًا أنه لا يجب عليها أن تجهد نفسها، وأنها ليست جيدة بما فيه الكفاية، وأنها عليها أن تشعر بالخوف. |
| Puedo oír todo lo que están diciendo. | Open Subtitles | أنا أسمع كل شيء تقولانه بالخارج |
| Espera... ¿están diciendo que tengo que aguantarme y hacer lo que ella quiere? | Open Subtitles | مهلًا، هل تقولان أني يجب أن أستسلم وأفعل ما تريده؟ |
| Estas enfermeras están diciendo que no puedo entrar al edificio. | Open Subtitles | المُمرضات يقولن أنني ممنوعة من دخول المبنى |
| Esperen. ¿Ahora están diciendo que maté al tipo porque estaba robando el dinero de otro? Exacto. | Open Subtitles | مهلا، إذاً أتقولان الآن أنني قتلتُ الرجل لأنّه كان يسرق مال شخص آخر؟ |
| Espera, espera, espera... entonces lo que están diciendo es verdad? | Open Subtitles | انتظر،انتظر،انتظر إذًا،ما يقولانه صحيح؟ |
| Todavía estamos tratando de averiguar que nos están diciendo estos hombres. | Open Subtitles | نحن كنّا نحاول إكتشاف حقيقة ما يقوله أولائك الرجال لنا. |
| Creo que lo que están diciendo es lo mismo... | Open Subtitles | أعتقد أن ما يحاولون أن يقولوه هو أن هذا هو الشيء ذاته |
| Por lo que escuché, las otras están diciendo que los ancestros estaban con ellas mientras estaban muertas, ya sabes. | Open Subtitles | سمعت الأخريات يقُلن أنّ الجدّات كانوا معهن حين كُنَّ ميّتات |
| están diciendo que lo que sea que esté ahí fuera... | Open Subtitles | ... اذا, فانت تقول انه اى كان هذا الشيئ فهو |
| ¿Están diciendo que limitan nuestro desarrollo? | Open Subtitles | أتقولون أنكم ستحدون من تقدمنا ؟ |