| El resto puede intentarlo el próximo semestre. Tienen 45 minutos para resolver esta ecuación. | Open Subtitles | والبقية ، يمكنكم التجربة الفصل القادم لديكم 45 دقيقة لحل هذه المعادلة |
| En esta ecuación deben incluirse otros factores, como los elevados costes de la energía y el transporte y la vulnerabilidad a los peligros y desastres naturales. | UN | وينبغي أن تدرج في هذه المعادلة عوامل أخرى، مثل ارتفاع تكاليف الطاقة والنقل وأوجه الضعف حيال الأخطار والكوارث الطبيعية. |
| Esperamos sinceramente que las partes en ambos lados de esta ecuación cumplan su papel respectivo y cumplan con sus obligaciones. | UN | ويحدونا وطيد الأمل في أن تضطلع الأطراف على طرفي هذه المعادلة بأدوارها ومسؤولياتها. |
| Y así, teniendo en cuenta esta ecuación, es natural preguntar: ¿Qué se puede hacer con esto? | TED | و هكذا، بامتلاك هذه المعادلة الوحيدة، إنه من الطبيعي أن تسأل، إذاً ماذا يمكننا صنعه بهذه؟ |
| Bueno, no voy a explicar esta ecuación pero la física teórica es realmente una asignatura increíble. | TED | حسنا , لن أقوم بشرح هذه المعادلة و لكن الفيزياء النظرية موضوع مدهش حقا |
| La información de esta ecuación es muy clara. | TED | إنّ المعلومات في هذه المعادلة واضحةٌ جدًا. |
| Los animo a que consideren las incógnitas de esta ecuación. | TED | أنا أشجّعك على التّفكير في المجاهيل في هذه المعادلة. |
| Y si Ud. está sentado hoy entre el público y no le pagan lo que vale, me gustaría darle la bienvenida a esta ecuación. | TED | وإن كنت تجلسين ضمن الحضور اليوم ولا تتقاضين ما تستحقين، أودّ أن أرحب بك في هذه المعادلة. |
| Como el autor de esta ecuación, como Newton, o como Galileo. | Open Subtitles | مثل كاتب هذه المعادلة مثل نيوتن فلنقل جاليليو الخاص بك. |
| Puede parecer una pequeña colección de símbolos, pero las matemáticas de esta ecuación es profundamente bella. | Open Subtitles | قد تبدو وكأنها مجموعة صغيرة من الرموز، لكن بالنسبة إلى عالماء الرياضيات هذه المعادلة جميلةُ بشكل كبير. |
| Pero no se deje engañar por su aparente simplicidad, pensar sobre esta ecuación es ver la punta de un gigante iceberg matemático. | Open Subtitles | ولكن لا تنخدع ببساطتها الظاهرة، إعتبر هذه المعادلة كقمة لجبل ثلجي رياضي عملاق. |
| esta ecuación de algún modo liga el Dispositivo de Entrelazamiento Cuántico. | Open Subtitles | تربط هذه المعادلة نوعاً ما جهاز التشابك الكمي |
| Y en esta ecuación, es quien va a una fiesta esta noche en la casa del señor "mix-a-lot" | Open Subtitles | و في هذه المعادلة هو الذي سيذهب إلى الحفل الليلة |
| Usando esta ecuación estoy proyectando que necesitamos ganar 99 juegos para llegar a la postemporada. | Open Subtitles | باستخدام هذه المعادلة في الأعلى على اليسار اتضح لي أننا نحتاج الفوز بـ99 مباراة على الأقل.. في الموسم ككل |
| Así que ¿cómo se construye esta ecuación de la que hablabas? | Open Subtitles | إذًا، فما الذي تبينه هذه المعادلة المشفرة؟ |
| Nick, sé que eres mayor y más grande, pero yo soy el 50 por ciento de esta ecuación, y a veces creo que olvidas que ésto es una sociedad. | Open Subtitles | اعي تماماً يا نك انك اقدم واكبر مني لكنني نصف هذه المعادلة واعتقد انك احياناً تنسى ان ما بيننا هو شراكة |
| Ahora esta ecuación no es específica para los lemmings. | Open Subtitles | الآن، هذه المعادلة لَيستْ مخصصة باليرانب القطبية، |
| ¿Cómo entran los asiáticos en esta ecuación? | Open Subtitles | كيف يدخلون الاسيويين في هذه المعادلة? |
| No es personal. Pero tú eres la ventaja en esta ecuación. | Open Subtitles | لا شيء شخصي، لكنك فقط رفعت في هذه المعادلة. |
| Digamos que él no es la parte oscura de esta ecuación. | Open Subtitles | لنقل أنه ليس الجزء المُظلم في هذه المعادلة |
| Para ayudar a que esta ecuación funcione bien, he programado nuestras actividades. | Open Subtitles | لجعل هذا المعادله صحيصحه لقد قررت انشطتنا |
| Si podemos encontrar esta ecuación, el cómo funciona el Universo en realidad, en cada tiempo y en cada lugar, nos será revelado finalmente. | Open Subtitles | إذا استطعنا أن نجد تلك المعادلة, كيف يعمل الكون بالفعل فى كل زمان ومكان |