ويكيبيديا

    "examen de los métodos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض أساليب
        
    • استعراض طرائق
        
    • استعراض طرق
        
    • باستعراض أساليب
        
    • لدراسة الأساليب
        
    • مراجعة أساليب
        
    • بمراجعة أساليب
        
    • النظر في أساليب
        
    • استعراض لأساليب
        
    • استعراض وسائل
        
    • مناقشة أساليب
        
    examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social UN استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe de la Mesa de la Comisión de Estadística sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن استعراض أساليب عمل اللجنة.
    examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social UN استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    Cuestiones de organización: examen de los métodos de trabajo de la Comisión UN المسائل التنظيمية: استعراض أساليب عمل اللجنة
    Informe del Secretario General sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social UN تقرير الأمين العام عن استعراض طرائق عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social UN تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    examen de los métodos DE TRABAJO DE LA COMISIÓN UN استعراض أساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم
    examen de los métodos DE TRABAJO DE LA COMISIÓN DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA PARA EL DESARROLLO UN استعراض أساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Por consiguiente, el examen de los métodos de trabajo es parte de las propuestas de la Unión Europea para mejorar el funcionamiento de la Conferencia de Desarme. UN ولذلك، يمثل استعراض أساليب العمل جزءا لا يتجزأ من مقترحات الاتحاد الأوروبي لتحسين سير عمل مؤتمر نزع السلاح.
    ii) Realizar un examen de los métodos, instrumentos y técnicas de evaluación con miras a refinar las bases de datos y los compendios mantenidos por la secretaría; UN استعراض أساليب التقييم وأدواته وتقنياته بغية تحسين ما هو موجود في قواعد بيانات وخلاصات تتعهدها الأمانة؛
    Se expresó la opinión de que en el programa del Comité Especial para el período de sesiones de 2013 debería incluirse un examen de los métodos de trabajo adoptados en 2006. UN وأُعرب عن رأي يؤيد إدراج استعراض أساليب العمل المعتمدة في عام 2006 في جدول أعمال دورة اللجنة الخاصة لعام 2013.
    :: examen de los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva y acuerdos actuales sobre servicios UN :: استعراض أساليب عمل المجلس التنفيذي والترتيبات الحالية للخدمات
    examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social UN استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social UN استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    Preguntas orientativas sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Estadística UN أسئلة إرشادية بشأن استعراض أساليب عمل اللجنة الإحصائية
    Informe del Secretario General sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social UN تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social UN تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    También se pidió que efectuara un examen de los métodos de trabajo. UN كما طُلب إليه استعراض أساليب العمل.
    examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social UN استعراض طرائق عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social UN تقرير الأمين العام عن استعراض طرائق عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    Las recomendaciones definitivas del Subcomité sobre el examen de los métodos de trabajo sólo pueden aplicarse oficialmente, una vez que hayan sido aprobadas por el Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible. UN ولا يمكن تنفيذ التوصيات النهائية للجنة الفرعية بشأن استعراض طرق عملها تنفيذا رسميا إلا بعد أن توافق عليها رسميا اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة.
    Muchas de las cuestiones de que se ocupa la Comisión de Seguridad Nacional fueron consideradas también por la Comisión para el examen de los métodos de Investigación de la Policía. UN وبحثت، أيضا، اللجنة المعنية باستعراض أساليب الشرطة في التحقيق، العديد من المسائل التي تناولتها لجنة الأمن القومي.
    pasajes del informe de la Comisión Especial de examen de los métodos y procedimientos de la Asamblea General Asignación de temas del programa a las Comisiones Principales UN مقتطفات من تقرير اللجنة الخاصة لدراسة الأساليب والإجراءات التي تتبعها الجمعية العامة في معالجة المسائل القانونية ومسائل الصياغة
    Portugal opina que se debe hacer especial hincapié en el examen de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad, no sólo para aumentar la transparencia del proceso de adopción de decisiones sino también para crear las condiciones que permitan que los no miembros puedan seguir con más facilidad la labor del Consejo. UN وتعتقد البرتغال بوجوب التأكيد الخاص على مراجعة أساليب عمل مجلس اﻷمن، لا من أجل دعم شفافية عملية اتخاذه للقرارات فحسب، بل ولخلق الظروف لتحسين قدرة غير اﻷعضاء على مواكبة أعمال المجلس أيضا.
    70. Como en el pasado, las decisiones sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión deberían ser aprobadas por consenso. UN 70- وينبغي، كما جرى في السابق، اعتماد القرارات المتعلقة بمراجعة أساليب عمل اللجنة، بتوافق الآراء.
    INFORME SOBRE EL examen de los métodos DE TRABAJO DEL COMITÉ EJECUTIVO UN تقرير عن النظر في أساليب عمل اللجنة التنفيذية
    3. La Comisión Consultiva recomendó que se llevara a cabo un examen de los métodos de formulación de costos y de selección de las personas que han de recibir la capacitación. UN 3 - توصي اللجنة الاستشارية بإجراء استعراض لأساليب تحديد التكاليف واختيار المدربين.
    Atribuimos una importancia especial al examen de los métodos de trabajo de las comisiones funcionales y los grupos y órganos de expertos del Consejo Económico y Social, así como a una mejor coordinación entre la labor de las Comisiones Segunda y Tercera. UN ونحن نعلــق أهمية خاصة على استعراض وسائل عمل اللجــان العملية وأفرقة الخبراء وأجهزة المجلــس الاقتصادي والاجتماعي، وأيضا على زيادة التنسيق بين عمل اللجنتين الثانية والثالثة.
    Por lo que se refiere a los derechos económicos, sociales y culturales, su particularidad quedó claramente expresada durante el examen de los métodos para su aplicación. UN وفيما يختص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فقد تجلت خصوصيتها في سياق مناقشة أساليب إعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد