| Exijo también que los movimientos no signatarios depongan las armas y se comprometan plenamente con el proceso de paz. | UN | كما أطالب بأن تتخلى الحركات غير الموقعة على الوثيقة عن أسلحتها وتلتزم كل الالتزام بعملية السلام. |
| Exijo tu renuncia a este colegio y la disolución del Club Glee. | Open Subtitles | أطالب بـإستقالتك من هذه المدرسة بالإضافة إلى حل نادي الغناء |
| Exijo que llegue a estos hombres, todos ellos, de una manera oportuna. | Open Subtitles | أطالب تحصل على هؤلاء الرجال، كل منهم، في الوقت المناسب. |
| ¿Entro sin más y le Exijo al director que me lo dé todo? | Open Subtitles | هلّ أذهب و أطلب من المحرر أنّ يعطيني إيّاهم و حسب؟ |
| Normalmente Exijo una cena antes de estar de acuerdo con hackear ilegalmente la computadora de una vieja ricachona. | Open Subtitles | عادةً أطلب عشاءاً قبل ان أُوافق على قرصنة غير قانونية لكمبيوتر سيدة غنية و مُسنة |
| En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente contra las violaciones mencionadas y Exijo que cesen de inmediato. | UN | وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا. |
| Al presentar la más enérgica protesta, Exijo que se lleve a cabo una vigorosa investigación para aprehender y castigar a los responsables de este aborrecible crimen. | UN | وإني إذ أقدم أقوى احتجاج فإني أطالب بإجراء تحقيق فعال من أجل إلقاء القبض على مرتكبي هذه الجريمة الدنيئة ومعاقبتهم. |
| Leía de las notas que dan la palabra al Ecuador, por lo que, por favor, Exijo respeto del Representante Permanente de Egipto. | UN | لقد كنت أقرأ من الملاحظات التي تعطي الكلمة لإكوادور، لذلك اسمحوا لي أن أطالب الممثل الدائم لمصر بالاحترام. |
| Exijo saber por qué me detienen contra mi voluntad. | Open Subtitles | إننى أطالب بأن أعرف لماذا جيئ بى إلى هنا بدون إرادتى |
| Exijo que su culpabilidad o inocencia sea determinada por un juicio de Dios. | Open Subtitles | إننى أطالب بأن الحكم بإدانتها أو براءتها يتحدد فى نظر الرب بواسطة رهان المعركة |
| ¡En nombre del rey, Exijo disculpas! | Open Subtitles | بإسم الملك أطالب بالإعتذار Sameh_arnold77 |
| Esto es ridículo. - Exijo una explicación. | Open Subtitles | هذا مناف للعقل، أطالب بتفسير لذلك |
| Exijo hablar con mi marido y con mí abogado inmediatamente. | Open Subtitles | أنا أطالب بالحديث إلى زوجي و إلى محاميي في الحال |
| ¡Piloto! ¡Exijo que me dé maniobrabilidad ahora! | Open Subtitles | يا قبطان أطالب بأن تعطينى القدره على المناوره الأن |
| Exijo que se esclarezcan por completo esos acontecimientos trágicos e inútiles. | UN | وإنني أطلب توضيح كافة جوانب هذه الأحداث المأساوية التي لا طائل من ورائها. |
| ¡Exijo ser llevado ante la verdadera justicia! | Open Subtitles | أنا أطلب بأن تسلمني للسلطة القضائية |
| Si Exijo un abogado, tendrán que hacer algo. Lo dice la Constitución. | Open Subtitles | إذا قلت أننى أطلب محامياً ، فإنهم سوف يفعلون شيئاً ، إنه فى الدستور |
| Exijo una explicación por este comportamiento. | Open Subtitles | إنني أطلب تفسيراً مباشراً لهذا التصرف المشين |
| En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente contra las violaciones mencionadas y Exijo que cesen de inmediato. | UN | وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا. |
| Sólo Exijo una cosa de una relación: Permanecer absolutamente solo. | Open Subtitles | انا اطالب بشئ واحد فى العلاقة , كريستين , وهو ان ابقى وحيدا |
| Exijo saber si su conducta es en interés de la empresa. | Open Subtitles | أطالبك بأن احاط علما اذا كان لك سلوك يؤذي الشركة |
| ¿Ahora puedo ir a la piscina? Exijo hablar con el consulado de Taiwán. | Open Subtitles | أُطالب بالتحدث إلى القنصلية التايوانية |
| Desde este sueño, Exijo que me llamen... Leolo Lozone. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحلم، لقد طالبت تسمى لوزون لولو. |
| Exijo una respuesta. Si supiera la pregunta... | Open Subtitles | سماحتك انا اطلب جواباً - ربما لو كنت أعرف السؤال - |
| Le Exijo que devuelva lo que nos quitó y nos deje ir. | Open Subtitles | اطالبك بإرجاع كل شيء اخذ منا والسماح لنا بالذهاب الى الوطن |
| Te Exijo que me cuentes qué planes tienes para mí. | Open Subtitles | أطالبُ أن تخبريني بما تخطّطينه لي. |
| Ustedes me atacan, si Exijo igualdad. ¿Y quieren que pelee por ustedes? | Open Subtitles | . أنت خصمى عندما أريد العدالة أنت خصمى عندما أريد المساواة |