ويكيبيديا

    "expertos de todas las regiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خبراء من جميع مناطق
        
    • خبراء من جميع المناطق
        
    • الخبراء من جميع المناطق
        
    • الخبراء من كل المناطق
        
    • خبيرا من جميع مناطق
        
    • خبيراً من جميع المناطق
        
    El Seminario reunió a expertos de todas las regiones del mundo y a observadores del sistema de las Naciones Unidas y de la sociedad civil. UN وحضر حلقة العمل خبراء من جميع مناطق العالم ومراقبون عن منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني.
    El Seminario reunió a expertos de todas las regiones del mundo y a observadores del sistema de las Naciones Unidas y de la sociedad civil. UN وجمعت حلقة العمل خبراء من جميع مناطق العالم ومراقبين عن منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني.
    La secretaría también está coordinando la elaboración de algunos manuales, que serán escritos por expertos de todas las regiones. UN كما قامت الأمانة أيضا بتنسيق عملية إعداد كتيبات من تأليف خبراء من جميع المناطق.
    En este sentido, mi Oficina ha elaborado una serie de directrices y buenas prácticas sobre la diversidad en la policía en consulta con expertos de todas las regiones. UN وفي هذا الشأن، وضعت مفوضيتي مبادئ توجيهية وممارسة جيدة بشأن التنوع في حفظ الأمن، بالتشاور مع خبراء من جميع المناطق.
    Es pues fundamental que expertos de todas las regiones y ordenamientos jurídicos cooperen en la preparación de dichas disposiciones modelo. UN ولذلك من الضروري أن يتعاون الخبراء من جميع المناطق والنظم القانونية على إعداد مثل هذه الأحكام النموذجية.
    Hubo acuerdo general en que las reuniones de expertos solicitadas por " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " requerían la participación activa de expertos de todas las regiones interesadas con el fin de contar con un alto nivel de conocimientos técnicos. UN واتفق عموماً على أن اجتماعات الخبراء التي دعت إليها " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " تتطلب الاشتراك النشط من جانب الخبراء من كل المناطق المهتمة من أجل الاستفادة من ارتفاع مستوى الخبرة التقنية.
    Asistieron a la Reunión 30 expertos de todas las regiones del mundo. UN وقد حضر هذه الحلقة ثلاثون خبيرا من جميع مناطق العالم.
    El seminario reunió a expertos de todas las regiones del mundo y a observadores del sistema de las Naciones Unidas y la sociedad civil. UN وضمت حلقة عمل الخبراء خبراء من جميع مناطق العالم ومراقبين من منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني.
    El Subcomité confía en que se incluya en la lista a expertos de todas las regiones del mundo. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تضم القائمة خبراء من جميع مناطق العالم.
    El Subcomité confía en que se incluya en la lista a expertos de todas las regiones del mundo. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تضم القائمة خبراء من جميع مناطق العالم.
    El SPT confía en que se incluya en la lista a expertos de todas las regiones del mundo. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تضم القائمة خبراء من جميع مناطق العالم.
    34. El Subcomité confía en que se incluya en la lista a expertos de todas las regiones del mundo. UN 34- وتأمل اللجنة الفرعية أن تضم القائمة خبراء من جميع مناطق العالم.
    34. El Subcomité confía en que se incluya en la lista a expertos de todas las regiones del mundo. UN 34 - وتأمل اللجنة الفرعية أن تضم القائمة خبراء من جميع مناطق العالم.
    En particular, tiene intención de convocar una consulta de expertos sobre el tema en la que se reunirán expertos de todas las regiones. UN وبصفة خاصة، ينوي الخبير المستقل عقد مشاورة بين الخبراء بشأن هذا الموضوع يشارك فيها خبراء من جميع المناطق.
    En particular, el Experto independiente tiene la intención de organizar una consulta de expertos sobre el tema reuniendo a expertos de todas las regiones. UN وبشكل خاص، ينوي الخبير المستقل عقد مشاورة بين خبراء بشأن الموضوع يشارك فيها خبراء من جميع المناطق.
    expertos de todas las regiones examinaron la prestación de asistencia no estructurada a las personas mayores por mujeres y sus consecuencias económicas y sociales. UN وقد ناقش خبراء من جميع المناطق مسألة قيام المرأة بتوفير الرعاية غير الرسمية واﻵثار الاقتصادية والاجتماعية المترتبة على ذلك.
    También podría formar un grupo consultivo presidido por mí e integrado por expertos de todas las regiones que elaborase una lista final de candidatos para presentarla al Presidente del Consejo. UN ويمكن للمفوضية أيضا أن تشكل فريقا استشاريا برئاستي يتألف من خبراء من جميع المناطق يُنشئ قائمة من المرشحين المختارين لتقديمها إلى رئيس المجلس.
    Para preparar el informe, la Experta convocó una reunión, en colaboración con el Center for Women ' s Global Leadership, que reunió a expertos de todas las regiones. UN ومن أجل إعداد هذا التقرير، عقدت الخبيرة المستقلة، بالتعاون مع مركز القيادة النسائية العالمية، اجتماعاً ضم خبراء من جميع المناطق.
    Por ello, es indispensable que para preparar esas disposiciones modelo cooperen expertos de todas las regiones y todos los ordenamientos jurídicos. UN ولذلك من الضروري أن يتعاون الخبراء من جميع المناطق والنظم القانونية على إعداد تلك الأحكام النموذجية.
    Puede lanzarse una convocatoria para garantizar que expertos de todas las regiones estén informados de la posibilidad de unirse al GCI a título individual. UN ويُمكن توجيه الدعوة لضمان علم الخبراء من جميع المناطق بإمكانية الانضمام إلى المجموعة المُستقلة بصفتهم الفردية.
    Hubo acuerdo general en que las reuniones de expertos solicitadas por " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " requerían la participación activa de expertos de todas las regiones interesadas con el fin de contar con un alto nivel de conocimientos técnicos. UN واتفق عموما على أن اجتماعات الخبراء التي دعي إليها في " الشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " تتطلب الاشتراك النشط من جانب الخبراء من كل المناطق المهتمة من أجل الاستفادة من ارتفاع مستوى الخبرة التقنية.
    Asistieron a la reunión 13 expertos de todas las regiones del mundo y 10 observadores de gobiernos y entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وحضر الاجتماع 13 خبيرا من جميع مناطق العالم، و 10 مراقبين من الحكومات وكيانات منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد