ويكيبيديا

    "formuladas por la junta de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصادرة عن مجلس
        
    • المقدمة من مجلس
        
    • التي قدمها مجلس
        
    • التي اعتمدها مجلس
        
    • التي أثارها مجلس
        
    • التي أصدرها مجلس
        
    • التي وضعها مجلس
        
    • صدرت عن مجلس
        
    • التي أبداها مجلس
        
    ESTADO DE APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES formuladas por la Junta de AUDITORES EN SU INFORME CORRESPONDIENTE UN حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي المحاسبة الواردة في تقريره
    La UNMIL ha adoptado medidas en relación con todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores y lleva a cabo autoevaluaciones y actualizaciones cada mes. UN اتخذت البعثة إجراءات بشأن جميع التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات وأجرت استعراضا ذاتيا وعمليات تحديث شهرية.
    La actualización permitirá también atender a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores sobre las deficiencias en la gestión de la cadena de suministros. UN وسيساعد ذلك على معالجة التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات بخصوص أوجه القصور في إدارة سلسلة الإمداد.
    3. Observar también que el Administrador ha adoptado o adopta medidas para tener en cuenta todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores; UN ٣ - يلاحظ أيضا اﻹجراءات التي اتخذها، مدير البرنامج، أو التي يواصل اتخاذها من أجل تناول جميع التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات؛
    En cuanto a la gestión de los programas, la delegación de Ghana apoya las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en el párrafo 11 de su informe. UN وفيما يتعلق بإدارة البرامج، يؤيد وفده التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة ١١ من تقرير المجلس.
    30. En los párrafos anteriores se recogen las recomendaciones formuladas por la Junta de Síndicos en su octavo período de sesiones y aprobadas por el Alto Comisionado en nombre del Secretario General el 3 de febrero de 2003. UN 30- يبيّن كل ما سبق التوصيات التي اعتمدها مجلس الأمناء في دورته الثامنة وأقرّها المفوض السامي نيابة عن الأمين العام في 3 شباط/فبراير 2003.
    Aplicación de las recomendaciones de auditoría formuladas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Asimismo, en el informe se daba cuenta del estado de la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en relación con las cuentas del bienio 1994–1995. UN والتقرير يبحث أيضا حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Algunas cuentas del ejercicio económico se reclasificaron o replantearon en atención al reglamento financiero y a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores y para mejorar la presentación de los estados financieros. UN أعيد تصنيف حسابات معينة أو أُعيدت صياغتها من أجل الامتثال للنظام الأساسي والمالي والتوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات ولتحسين عرض البيانات المالية.
    Estado de aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2001 UN حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي المحاسبة الواردة في تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    De esta manera, la dirección de la UNOPS sólo tuvo seis meses, en lugar de los 18 meses previos a la finalización del bienio que tiene habitualmente, para aplicar las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores. UN وعليه، لم يتح لإدارة المكتب سوى ستة أشهر قبل نهاية فترة السنتين كي تنفذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات، بدلا من فترة الـ 18 شهرا المعتادة.
    En el marco de las medidas destinadas a mejorar la gobernanza, la supervisión y la rendición de cuentas, el Fondo procurará aplicar con puntualidad todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores. UN وسوف يكفل الصندوق، ضمن جهوده الرامية إلى تحسين الإدارة والرقابة والمساءلة، تنفيذ كل التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في الوقت المناسب.
    3. Observar también que el Administrador ha adoptado o está adoptando medidas en relación con todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al bienio 1994-1995. UN ٣ - يحيط علما كذلك بأن مدير البرنامج قد اتخذ، أو يتخذ، إجراءات تتناول جميع التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    6. Hace suyas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informeDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 5 (A/51/5), vol. I, cap. II, párrs. 155 a 189). UN ٦ - تؤيد التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في تقريره)٥١( وتطلب إلى اﻷمين العام تنفيذها؛
    6. Hace suyas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informeDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 5 (A/51/5), vol. I, secc. II, párrs. 155 a 189. UN ٦ - تؤيد التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في تقريره)٥١( وتطلب إلى اﻷمين العام تنفيذها؛
    En el párrafo 6 la Asamblea hizo suyas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 5 (A/51/5), vol. I, secc. II, párrs. 155 a 189. UN وفي الفقرة ٦، أيدت الجمعية العامة التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في تقريره)١(، وطلبت إلى اﻷمين العام تنفيذها.
    3. Observar también que el Administrador ha adoptado o está adoptando medidas en relación con todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al bienio 1994-1995. UN ٣ - يحيط علما كذلك بأن مدير البرنامج قد اتخذ، أو يتخذ، إجراءات تتناول جميع التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El Fondo ha completado o iniciado la aplicación de las 42 recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores y ha finalizado la aplicación de nueve de esas recomendaciones. UN وقد نفّذ الصندوق، أو شرع في تنفيذ، جميع التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات والبالغ عددها 42 توصية، والتي أنجز الإجراءات المتعلقة بتسع توصيات.
    36. En los párrafos anteriores se recogen las recomendaciones formuladas por la Junta de Síndicos en su noveno período de sesiones y aprobadas por el Alto Comisionado Interino en nombre del Secretario General el 23 de febrero de 2004. UN 36- يبيّن كل ما سبق التوصيات التي اعتمدها مجلس الأمناء في دورته التاسعة وأقرّها المفوض السامي بالنيابة عن الأمين العام في 23 شباط/فبراير 2004. المرفق الأول
    La Comisión observa que la propuesta apunta a encarar algunas de las preocupaciones planteadas y recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا الاقتراح يرمي إلى معالجة بعض الشواغل التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات والاستجابة لبعض التوصيات التي أصدرها.
    27. En nombre del Secretario General, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos aprobó todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Síndicos. UN ٢٧ - وافقت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، بالنيابة عن اﻷمين العام، على جميع التوصيات التي أصدرها مجلس اﻷمناء.
    En el presente informe figura información actualizada sobre la aplicación de las 89 recomendaciones de auditoría formuladas por la Junta de Auditores para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN ويقدِّم هذا التقرير آخر المعلومات عن حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات الـ 89 التي وضعها مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    El Comité Mixto recordó que la cuestión había figurado en su programa desde 2004 y había sido objeto de recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores, el Comité de Auditoría y el propio Comité Mixto. UN وأشار مجلس الصندوق إلى أن هذه المسألة ظلت على جدول أعماله منذ عام 2004 وكانت موضوع توصيات صدرت عن مجلس مراجعي الحسابات ولجنة مراجعة الحسابات ومجلس صندوق المعاشات التقاعدية نفسه.
    Durante el proceso de comprobación de cuentas correspondiente al bienio 1994-1995, el PNUD suministró por escrito una respuesta detallada a todas las observaciones formuladas por la Junta de Auditores en sus cartas sobre asuntos de gestión. UN ٦ - وخلال عملية مراجعة الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، قدم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ردا خطيا مفصلا على جميع الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات في شكل رسائل إلى اﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد