| La pregunta es, Frau Helm, si mentía entonces, si miente ahora o si, en realidad, es una mentirosa crónica e incurable. | Open Subtitles | السؤال هو ، فراو هيلم أكنت تكذبين حينها و أنت تكذبين الآن ؟ أو أنك فى الواقع معتادة على الكذب المزمن ؟ |
| Kim se había ido cuando me desperté en el Frau Gerda. | Open Subtitles | حتى منتصف الليل. لم أجد كيم حين استيقظت في منزل فراو جيردا. |
| Programa titulado " Frau und Beruf " Aufbruch in der Gleichstellungspolitik | UN | برنامج بعنوان " فراو وبيروف " Aufbruch in der Gleichstellungspolitik |
| Frau Beethoven, creo... que esta carta está dirigida a usted. | Open Subtitles | فرو بيتهوفن أنا أظن أن هذه الرسالة معنونة لك |
| Me llamo Frau Holle. Soy la casera de Manuela. | Open Subtitles | اسمي فراو هولي أنا صاحبة مانوليس |
| Solía verla en la pensión de Frau Hemse. | Open Subtitles | كنت ألتقي بها في مأوى فراو هيمس |
| Encontraron el cuerpo detrás de la casa de Frau Gerda. | Open Subtitles | لقد وجدوا الجثة خلف منزل فراو جيردا. |
| ¿Frau Eversham? ¿Puedo pasar un momento? | Open Subtitles | سيدة فراو إيفرشم هل يمكننى الدخول للحظة |
| Frau Novacek requiere sus servicios nuevamente. | Open Subtitles | فراو نوفاتشك ترغب فى خدماتك مرة أخرى. |
| Desde el momento que Frau dijo que yo tenía un clon, supe que estaría a salvo, porque nunca estaría solo. | Open Subtitles | (منذ اللحظة سمعت (فراو يقول بأن لي مستنسخ عرفت بأني سأكون بأمان لأني لن أكون لوحدي أبداً |
| Frau Hoffmeister es muy estricta con la puntualidad. La sopa en los platos a las 7:30. | Open Subtitles | فراو Hoffmeister هو المتمسك عن الالتزام بالمواعيد ، الحساء في لوحات على 7.30. |
| Eso es todo, Frau Helm. | Open Subtitles | هذا كل شئ فراو هيلم |
| Gracias, Frau Hemse. | Open Subtitles | شكراً لك فراو هيمس |
| Ya debo irme, Frau Holle. | Open Subtitles | لابد أن أذهب الآن فراو هول |
| Adiós, Frau Holle. | Open Subtitles | إلى اللقاء, فراو هول |
| Frau Beethoven sobornó testigos para que declaren en contra de él. | Open Subtitles | فرو بيتهوفين اشترت ... شهوداً ليشهدوا ضد سيدي ، أريد مساعدتك |
| Si mi muerte no es natural, entonces todos mis bienes serán entregados a Frau Bader y sus descendientes si ella no me sobrevivirá. | Open Subtitles | إن نتج موتي من جريمة قتل، حينها ستوهب جميع حصصي إلى (فرو بدر) و ذريتها أرجو أن تعمر أكثر مني |
| Te pareces un poco a Frau Hilde de primaria. | Open Subtitles | إنّك تشبه (فرو هيلد) من المدرسة الابتدائيّة. |
| Nos conocimos hace cinco o seis años, ¿verdad, Frau Zabinska? - Creo que se ha cambiado el peinado. | Open Subtitles | التقينا قبل خمس أو ست سنوات " أليس كذلك "فراوز زاسبينسكا أظن أنك قد غيرت لون شعرك |
| Le gusta, Frau Hanfstaengl? | Open Subtitles | -هل أعجبك ( فيرى هانفستيجل ) ؟ |
| - Herr Ministro-- - Frau Junge, mi familia llegará pronto. | Open Subtitles | ـ سيدى الوزير ـ سيدة جانج، عائلتي ستصل قريبا |