| La última vez que tomé un masaje fué en Hong Kong. | Open Subtitles | آخر مَرّة شخص ما عمل لي تدليك كَانَ في هونج كونج. |
| fué en ése preciso momento cuando me decidí a escribir mi diario... | Open Subtitles | لقد كَانَ في تلك اللحظة بالذات التي قرّرتُ فيها كِتابَة مذكراتي |
| Y ese vino nunca fué vendido por cajas, solamente por botellas. | Open Subtitles | وذلك النبيذِ ما كَانَ أبداً باعَ بالحالةِ، فقط بواسطة القنينةِ. |
| Ella fué a lo de Will en ese tiempo, también. | Open Subtitles | هي كَانتْ إنتهت عند الرغبة كُلّ الوَقت، أيضاً. |
| Ella fué todo el amor que tuvo en el mundo. | Open Subtitles | هي كَانتْ كُلّ الحبّ كَانَ عِنْدَهُ في العالمِ. |
| Sucedió y se fué | Open Subtitles | ارتفع و ذَهبَ |
| La tentación de leerlo fué demasiado grande. | Open Subtitles | الإغراء لقِراءته كَانَ فقط عظيم جداً. |
| Eddie, creo que esa pregunta fué dirigida a tí. | Open Subtitles | إدي، أَعتقدُ ذلك السؤالِ كَانَ موجه نحوك. |
| Bueno, creo que eso fué exagerado. | Open Subtitles | حَسناً, أعتقدُ بأنّه كَانَ ردّ فعل عنيفَ |
| Su cumpleaños fué la semana pasada Lo sé. | Open Subtitles | عيد ميلاده كَانَ الأسبوع الماضي. أَعْرفُ. |
| Sammy estaba en el automóvil Cuándo Washington fué muerto. | Open Subtitles | سامي كَانَ في السيارةِ عندما واشنطن أصبحتْ مقتولةً. |
| O tal vez fué algo real, y el plan llegó despues. | Open Subtitles | أَو لَرُبَّمَا هو كَانَ الحقيقيينَ الشيء، وجاءتْ الخطةَ لاحقاً. |
| Solo lo he visto una vez y fué... | Open Subtitles | مثل أنا قُلتُ، رَأيتُ فقط هو عندما، وذلك كَانَ |
| Bueno, eso fué lo que pensé al principio | Open Subtitles | حَسناً، ذلك كَانَ الذي إعتقدتُ في البِداية. |
| Supuse que pensarías que eso fué inteligente. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّك تَعتقدُ ذلك كَانَ ذكيَ. |
| Lo que le mató fué rápido y agudo. | Open Subtitles | مهما كَانَ، كَانَ فظَّ وحادَّ. |
| No te lo hubíera preguntado, pero fué un regalo especial de Golda Meir. | Open Subtitles | أنا لا أُفكّرَ بسُؤال حتى، لَكنَّه كَانَ a إدّخرَ هديةً مِنْ غولدا مير. |
| Ecuador, por muchos años fué regido por dictadores pro-americanos, a menudo, relativamente brutales. | Open Subtitles | إكوادور، لسَنَواتِ عديدة ,كَانتْ قَدْ حُكِمتْ مِن قِبل دكتاتوريين وحشيين نسبياً مناصرين للولايات المتحدة |
| Le estaba diciendo a Ellen, que Audrey fué la que se escapo... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُخبرُ إلين حول كَمْ أودري كَانتْ الواحد الذي أفلتَ. |
| La elección del artista para ese monocromático fué un golpe de genio. | Open Subtitles | إختيار الفنانَ للجَعْل الذي a أحادية اللون كَانتْ a ضربة العبقري. |
| Vino y se fué | Open Subtitles | ذَهبَ و رحل |