ويكيبيديا

    "gigantesca" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العملاقة
        
    • عملاقة
        
    • عملاق
        
    • ضخمة
        
    • ضخم
        
    • الضخمة
        
    • العملاق
        
    • ضخمه
        
    • أسلحة كبيرة
        
    Al respecto, la reciente operación gigantesca y multifacética de mantenimiento de la paz en Camboya nos permite sentirnos muy optimistas. UN وفي هذا الصدد، فإن عملية حفظ السلام العملاقة والمتعددة الجوانب في كمبوديا لتبعث على عظيم التفاؤل.
    Muy bien, trabajamos en una gigantesca compañía farmacéutica. Consíguele algunos medicamentos contra la ansiedad. Open Subtitles لا بأس, نحن نعمل بشركة أدوية عملاقة خذي له بعض مضادات القلق
    No era una especie de inteligencia creadora, sino que era una computación paralela gigantesca que tendría alguna inteligencia. TED لم تكن أي نوع من ذكاء الصانع بل الشيء نفسه كان حاسب متوازي عملاق لديه نوع من الذكاء
    Estas alianzas son importantes porque en esas situaciones se requieren resultados múltiples, a menudo en escala gigantesca y en plazos específicos, y se requieren medidas en numerosos frentes simultáneamente, en momentos en que millares de vidas que pueden estar en peligro. UN وتعود هذه الأهمية إلى أن النتائج المطلوب تحقيقها في هذه الحالات محددة زمنيا ومتعددة وغالبا ما تكون ضخمة الحجم وتتطلب اتخاذ إجراءات على مستويات عدة في آن واحد وفي وقت يتهدد فيه الخطر آلاف الأشخاص.
    Y esto es aún más desafiante, en el sentido de que necesitamos estas observaciones a una escala gigantesca, tanto en el espacio como en el tiempo. TED بل إن الأمر أكثر تحديا لأننا بحاجة لتلك الملاحظات العلمية بحجم ضخم في الزمان والمكان.
    Esta gigantesca operación se financia mediante pequeños donativos mensuales de particulares y asociaciones multilaterales. UN ويتم تمويل هذه العملية الضخمة عن طريق التبرعات الشهرية الصغيرة من الأفراد والشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    La gigantesca nave espacial destella... bajo el sol de Nevada como un... como un gigantesco... tapacubos. Open Subtitles وميض المركبه الفضائيه العملاقه فى شمس نيفادا مثل العملاق
    Y para colmo de males teniendo que pagar una gigantesca cuenta de hotel. Open Subtitles والطامّة الكبرى، فاتورة الفندق العملاقة التي عليّ أن أتعامل معها
    Lo que no ves es lo que los demás ven la gigantesca grieta que hay en el medio. Open Subtitles و ما لا ترين هو ما يراه بقية الناس الفجوة العملاقة بالوسط
    La gigantesca mano de los servicios sociales te alcanzó... y te arrancó de una situación deplorable... y te puso en una familia que no ve el daño. Open Subtitles اليد العملاقة للخدمات الإجتماعية وصلت إليك وأخرجتك من حالتك المأساوية ووضعتك عند عائلة لاترى فيك أيّ ضرر
    Los soviéticos habían creado el mayor ejército de ingenieros del mundo. Y, sin embargo, la mayoría eran meros engranajes en una gigantesca máquina camino a la catástrofe. TED كان السوفييت قد صنعوا أكبر جيش من المهندسين رآه العالم، ومع ذلك فإن معظمهم كانوا مجرد قطع في آلة عملاقة تسير نحو الهلاك.
    No puede tratarse simplemente de una gigantesca conspiración sexista. TED لا يمكن أن تكون فقط مجرد مؤامرة عملاقة متحيزة لجنس معين.
    Apointeddedo... cortinas... unamanolevantada... unapiernaquenoesunapierna ,peroun brazo unballetconfundirse de los órganos gigantesca ... 1610 Roma elmovimientode barrido de los miembros ... Open Subtitles يد مرفوعة ساق وهي ليست ساق؛ ولكن ذراع باليه مربك بأجساد عملاقة
    Sabes, estamos en una cueva, una cueva gigantesca. Open Subtitles كهف عملاق السماء هى الجانب السفلى من القشرة الارضية مصهر البركان
    Así que, al entrar en la Era de Degeneración habrá unas 100 mil millones de estrellas muertas orbitándose entre sí en una gigantesca configuración elíptica. Open Subtitles لذلك فبمجرد دخولنا عصر التدهور سوف نحتاج تقريبا لمئات المليارات من النجوم الميتة تدور حول بعضها في شكل بيضاوى عملاق
    También propone que todos vivimos en una gigantesca y energética membrana. Open Subtitles وهي تفترض أيضا أننا نعيش جميعا داخل غشاء عملاق و حيوي
    Esa es una labor gigantesca y compleja, realizada en medio de enormes dificultades y riesgos y que continuamente plantea nuevos retos a nuestra mente colectiva conforme buscamos soluciones a los problemas, cada vez mayores, que la humanidad debe resolver. UN هذه مهمة ضخمة ومعقدة يجري الاضطلاع بها وسط صعوبات ومخاطر كبيرة وتشكل تحديات جديدة بصفة مستمرة لفكرنا الجماعي ونحن نبحث عن حلول للمشاكل الكبيرة التي تزداد دوما والتي يجب على البشرية أن تحلها.
    Bueno, yo estaba estudiando física en el inicio y adopté el enfoque de un ser humano como una pieza gigantesca de Lego. TED حسناً، لقد كنت أدرس الفيزياء في البداية وقمت بتشبيه الإنسان بقطع ليجو ضخمة.
    Es una tarea gigantesca de decenas de miles de páginas que era imposible de hacer en los pocos meses que tenían. TED وهو شيء ضخم من عشرات الآلاف من الصفحات لم يكن من الممكن في الأشهر القليلة التي لديهم.
    Fundido a un ritmo cada vez más rápido hasta desaparecer en una gigantesca explosión. Open Subtitles انهم يتبخرون بمعدل كبير متزايد حتي يتلاشون تماماً فى انفجار ضخم
    Así hay solo tres juegos de ruedas dentadas, y se van a agregar más. Este es el mecanismo de la suma en acción, por lo que se imaginarán una máquina gigantesca. TED وبالتالي فهذه فقط 3 مجموعات من المسننات، وستقوم بالجمع. هذه آلية الجمع وهي تعمل، وبالتالي تتخيل هذه الآلة الضخمة.
    Las nubes arrastradas desde el sur golpean contra ésta gigantesca barrera. Open Subtitles تُهَب السحب من الجنوب صادمةً هذا العائق العملاق.
    Entonces supongo que imaginas una gigantesca red de conspiradores... preparados para cometer cualquier atrocidad que desmoralice... y debilite a nuestra sociedad. Open Subtitles ربما يخيل لك أنهم شبكه ضخمه من المتامرين مستعدين للقيام بأي عمل وحشي لتنبيه وإيقاظ النظام في مجتمعنا
    Sería una gran tragedia que el espacio se convirtiera en nada más que una gigantesca base de arsenales y el escenario de una nueva carrera de armamentos. UN ويالها من مأساة لو أصبح الفضاء ترسانة أسلحة كبيرة وساحة لسباق تسلح جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد