| iii) Mantener con el Grupo Intergubernamental sobre los bosques hasta el año 2000, pero con un mandato más delimitado; | UN | ' ٣ ' استمرار الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات حتى عام ٢٠٠٠ ولكن بولاية أدق تحديدا؛ |
| Cuestiones pendientes y otras cuestiones relacionadas con los elementos del programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | المسائل التي تُركت معلﱠقة والمسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| Actividades recientes, en curso y programadas relacionadas con el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | اﻷنشطة المنجزة حديثا والجارية والمقررة المتصلة ببرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| Consciente de la importancia de los bosques, Colombia aceptó el honor de presidir el Grupo Intergubernamental sobre los bosques. | UN | ووعيا من كولومبيا بأهمية الغابات، قبلت شرف رئاسة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
| El Grupo Intergubernamental sobre los bosques ha realizado una labor encomiable y, si bien sería prematuro elaborar otra convención, sería útil que se tuvieran en cuenta las recomendaciones del Grupo. | UN | وقام الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بعمل جدير بالثناء ومع أن الوقت مبكر لوضع اتفاقية أخرى، من المفيد العمل بناء على توصيات الفريق الحكومي الدولي. |
| Opciones para el seguimiento de la labor del Grupo Intergubernamental sobre los bosques en relación | UN | خيارات لمتابعة عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| ii) Dar un carácter más oficial a la secretaría del Grupo Intergubernamental sobre los bosques; | UN | ' ٢ ' تحويل أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات إلى ترتيب ذي صفة أكثر رسمية؛ |
| Cuestiones que han quedado pendientes y otras cuestiones emanadas de los elementos del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | المسائل التي تُركت معلﱠقة وغيرها من المسائل المنبثقة عــن العناصـر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| 20. Conclusiones y propuestas para la adopción de medidas del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | ٢٠ - الاستنتاجات والمقترحات للعمل التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| Conclusiones y propuestas para la adopción de medidas del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | ٢٠ - الاستنتاجات والمقترحات للعمل الصادرة عن الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| I. Respaldo de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los bosques 6 - 7 6 | UN | أشكــال التأييــد لمقترحــات العمل المقدمة مـن الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| Describe las múltiples formas en que los países, las organizaciones internacionales, el sector privado y grupos principales han participado activamente en la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. | UN | وهو يتضمن وصفا للسبل العديدة التي تنشط بها البلدان والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والجماعات الرئيسية في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
| con los elementos del programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | البرنامجية في عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| programas del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| de los elementos de programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| B. Descripción general resumida de las conclusiones y propuestas para la acción del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | باء - نظرة عامة على استنتاجات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات ومقترحات العمل التي قدمها |
| Una de las conclusiones del Grupo Intergubernamental sobre los bosques fue señalar que no existe ningún instrumento mundial que se ocupe de forma integral y holística de los bosques de todo tipo. | UN | وقد أشار أحد الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات إلى أنه لا يوجد أي صك عالمي يتعامل بصورة شاملة موحدة مع جميع أنواع الغابات. |
| 5. Uno de los principales retos relacionados con la deforestación es la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. | UN | ٥ - وثمة تحدٍ رئيسي يتعلق بإزالة اﻷشجار ويتمثل في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
| de los elementos de programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| Nos congratulamos de la labor sumamente positiva realizada en este sentido por el Grupo Intergubernamental sobre los bosques. | UN | ونرحب بالعمل اﻹيجابي جدا الذي اضطلع به في هذا المجال الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. |
| En cuanto a los conocimientos tradicionales sobre los bosques hay que decir que es una de las cuestiones que quedaron pendientes cuando concluyó la reunión del Grupo Intergubernamental sobre los bosques en 1997. | UN | وفيما يخص المعارف التقليدية المتصلة بالأحراج، شكل هذا الموضوع واحدة من المسائل التي بقيت معلقة عند اختتام اجتماع الفريق الدولي المعني بالغابات في عام 1997. |
| Aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los bosques/Foro Intergubernamental sobre los bosques | UN | ثالثا - تنفيذ مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
| iv) Establecer un mecanismo similar al Grupo Intergubernamental sobre los bosques con un mandato redefinido; | UN | ' ٤ ' إنشاء آلية مماثلة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بولاية معاد تحديدها؛ |