| Gurú Pitka, esta es Jane Bullard, dueña de los Hojas de Toronto. | Open Subtitles | أيها المعلم بيتكا هذه. جين بولارد مالكة فريق تورونتو ليفز |
| Ya conoces al Gurú del que te hablé. | Open Subtitles | هذا هو المعلم الروحي لقد أخبرتك عنه من قبل |
| Tú también me completas y liberas, Gurú. | Open Subtitles | أنت تجعلني كاملة وحرة، أيضاً، غورو. |
| Salve los guerreros. La victoria del Gran Gurú. | Open Subtitles | حيوا فرسان جورو حيوا نصر رجال جورو |
| La última regla del Gurú es quitarle al estudiante la necesidad del Gurú. | Open Subtitles | أخر قاعدة هي أن تخرج طالب جيد من أفضل معلم روحي |
| Me estaba aferrando a mis hojas cuando me encontré con la Gurú. | Open Subtitles | لقد كنت أتمسك بأوراقي (عندما قابلت (الغورو |
| El Gurú de Alejandro, Aristóteles, otro gran maestro, alguien que buscaba la verdad y la razón, tenía una visión diferente del mundo que el Buda. | Open Subtitles | المعلم الكسندر، أرسطو، معلم عظيم آخر، طالب بعد الحقيقة والعقل، قد تأخذ مختلفة على العالم من بوذا. |
| El impotente rey acudió a un Gurú jainista y se inclino ante él como, al final, todos los gobernantes indios deben hacer. | Open Subtitles | تحولت الملك عاجزة عن المعلم جاين وانحنى له كما، في نهاية المطاف، يجب على جميع الحكام الهندي. |
| Así que, como su abuelo, Ashoka peregrinó a lo ancho de la India, buscando a un Gurú, un maestro. | Open Subtitles | ذلك مثل جده، أشوكا يذهب للحج في جميع أنحاء الهند، تسعى للحصول على المعلم، المعلم. |
| Eklavya sencillamente sonrió, se cortó el pulgar y lo ofreció a los pies de su Gurú. | Open Subtitles | عندما ابتسم قام بقطع اصبعه وقدمه الى المعلم |
| Aquí están las plumas con instrucciones del Gurú. | Open Subtitles | إليك ريش الطاووس بالإضافة إلى بعض التعليمات من المعلم |
| Está bien, nos aseguraremos de hacerlo, pequeño Gurú. | Open Subtitles | حسناً, سوف نتأكد من هذا أيها المعلم الروحي الرائع |
| Frank dice que es una poli encubierta intentando darte un pellizco, y yo que es una diplomática extranjera o una Gurú de pilates. ¿Así que? | Open Subtitles | فرانك فال بأنها شرطية متخفية تحاول أن تلدغك وأنا أميل إلى دبلوماسية أجنبية أو بيلاتيس غورو, إذاً؟ |
| He oído leyendas sobra la habilidad de volar del Gurú Laghima. | Open Subtitles | لقد سمعت أساطير عن قدرة غورو لاهيما على الطيران |
| ¡Brillante! Quizás algún día tú también seas un Gurú. | Open Subtitles | مذهل يمكنك أن تصبح غورو يوما ما |
| Estaba aprendiendo de mi Gurú cómo canalizar mi energía espiritual. | Open Subtitles | كُنتُ أتعلم من معلمي "جورو"َ كيف توجية الدليل الروحي |
| Tú eres el Gurú Pathik, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت جورو باتيك أليس كذلك؟ |
| El arresto del Gurú Yash lo empeoró. | Open Subtitles | وازداد الأمر سوءاً عندما ألقي القبض على "جورو ياش". |
| Y ahora eres el Gurú médico de andar por casa. | Open Subtitles | كتبتهم وكان ذلك والآن أصبحت معلم الأطباء المشهور |
| La Gurú me advirtió de la gente que intenta hace agujeros en el Luminoso Árbol de la vida. | Open Subtitles | الغورو) حذرت من الأشخاص) الذي قد يحاولون عمل الحفر في شجرة الحياة اللامعة |
| Mejor ustedes que un Gurú y su secta. | Open Subtitles | حسنا ان قررتم الشراء انتم افضل من ذلك المرشد و أتباعه |
| Profesora, pintora, mi Gurú. | Open Subtitles | معلمة , رسامة , مرشدتي الروحية |
| Ese es Gurú. Gurú me dijo que lo conseguirá. | Open Subtitles | . أنه معلمنا بنفسه . لقد أخبرت بأن معلمنا سيصل إلى هناك |
| Y como eres un Gurú financiero, podrías ayudarme. | Open Subtitles | لذا أَعتقدُ منذ أنت المعلّمَ الماليَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني. |