| Hace meses que no sabemos nada de ella y hoy vimos la foto en la televisión. | Open Subtitles | , لم نسمع منها شيئاً منذ أشهر لكننا اليوم رأينا صورها في التلفاز |
| Te dije Hace meses que no quería conocer a su estúpido hermano gay. | Open Subtitles | أخبرتكِ منذ أشهر أني لا اريد مقابلة شقيقه المنحرف الأحمق |
| Hace meses que no guardo billetes grandes allí. | Open Subtitles | لم أعد أبقي مصروفات كبيرة في ذاك المكان منذ أشهر |
| No tenía la menor idea de que vendría. Hace meses que no lo veo. | Open Subtitles | لم يكن لدىّ ادنى فكرة بقدومه هنا, فانا لم اره منذ شهور |
| Veo capitanes que deberían haber sido destituidos Hace meses que mantienen su posición porque sus hombres están cómodos. | Open Subtitles | وأرى قباطنة كان يجب الإطاحة بهم منذ شهور مضت يحافظون على مناصبهم لأن رجالهم مستريحون |
| Hace meses que no desempolvan esas cabezas. | Open Subtitles | الغبار الذي علي تلك الرؤوس لم ينفض منذ شهور |
| Hace meses que no estás en primera plana y esto es material de primera plana. | Open Subtitles | لم تصل إلي الصفحات الأول منذ شهر وهذه للصفحة الأولي |
| Hace meses que está. Nadie notará su ausencia. | Open Subtitles | إنه هناك منذ أشهر لن يلاحظ أحد أصلا إختفائه |
| Hace meses que viene a diario y deja una rosa roja. | Open Subtitles | إنها تأتي إلى هنا كل يوم منذ أشهر و تترك وردة حمراء واحدة. |
| Hace meses que le prometo éste. El precio de la fama. | Open Subtitles | كنت أعدها بإحضاره منذ أشهر ضريبة الشهرة |
| Sí, ¡hace meses que ni la vemos ni hablamos con ella! | Open Subtitles | منذ أشهر لم نراها أو نسمع عنها |
| Hace meses que te observo. Creo que eres muy sexy. | Open Subtitles | أراقبك منذ أشهر أظنك مثيرة جداً |
| Hace meses que lo conozco y no dice ni una palabra sobre una vida afuera... y yo pienso que simplemente no la tiene. | Open Subtitles | أعرفه منذ شهور ، و لا يقول كلمة واحدة عن الحياة خارج هذا المكان و إعتقدت أنه ليس لديه حياة بالخارج |
| ¿De qué hablas? ¡Hace meses que me ruegas para venir aquí! | Open Subtitles | ما هذا الذى تقولة أنت تريدنا أن نأتى هنا منذ شهور |
| Hace meses que cerré el cine. | Open Subtitles | إضافة إلى أن قاعة السينيما مغلقة منذ شهور |
| Verás, Hace meses que no hablo con nadie... y apenas te conozco... y ya necesito hablar contigo. | Open Subtitles | اني لم أتكلّم مع أي احد منذ شهور واني بالكاد اعرفك وأحتاج للكلام معك |
| Gracias a Dios. Hace meses que pido una nueva asistente social. | Open Subtitles | أشكر الله , لقد كنت أبحث عن أخصائية منذ شهور |
| ¡Déjate ver, maldito seas! Hace meses que lo estoy investigando. | Open Subtitles | أظهر نفسك أيها اللعين إنني أحقق في أمره منذ شهر |
| Lo siento, Hace meses que cerraron esto. | Open Subtitles | آسف سيدي هذا المكان مخلي لأشهر |
| Nunca faltaría al respeto a lo que tuvimos, pero te dije Hace meses que hicimos lo que hicimos y ya se acabó. | Open Subtitles | أنا لن أقلل أبدا مما كان لدينا لكنى أخبرتك منذ عدة أشهر و ماذا فعلت و هذا انتهى الاّن |
| - Claro. Hace meses que lo espero. | Open Subtitles | بالتاكيد كنت انتظر هذه اللحظة منذ اشهر |
| Hace meses que no te veo. Necesito mi dosis de Jess. | Open Subtitles | لم أرك من شهور أريد أن أسمع أخبارك |