| ¿Qué hay de ti, mi princesita de los cielos? | Open Subtitles | تعرفين، كالعادة. ماذا عنكِ يا أميرتي الصغيرة؟ |
| De todas maneras, qué hay de ti, pequeña señorita oligarca. ¿Por qué no puedes retirar los 20 millones? | Open Subtitles | علي أيّة حال، ماذا عنكِ أيتها السيّدة المناصرة، لما لا تقومي بإحضار 20 مليون؟ |
| ¿Qué hay de ti, chica loca? | Open Subtitles | ماذا عنكِ أيتها الفتاة المجنونة؟ |
| ¿Y qué hay de ti, chico? | Open Subtitles | وماذا عنكَ أيها الفتى ؟ |
| ¿Qué hay de ti, eh? ¿Qué hay de ti, señorita antisocial? | Open Subtitles | ماذا بشأنك , ماذا بشأنك أنت أيتها الآنسة الانطوائية ؟ |
| ¿Qué hay de ti, chica loca? | Open Subtitles | ماذا عنكِ أيتها الفتاة المجنونة؟ |
| - ¿Que hay de ti? - Se vuelve a Seattle. | Open Subtitles | ماذا عنكِ انها ستعود الى سياتل |
| - Ya lo tienes. ¿Qué hay de ti, nena? | Open Subtitles | لكِ ذلِك, ماذا عنكِ يا صغيرتي؟ |
| - ¿Qué hay de ti Lorena? | Open Subtitles | وماذا عنكِ يا لورينا ؟ |
| ¿Y qué hay de ti, Sarah? | Open Subtitles | ماذا عنكِ يا سارا ؟ |
| No mucho. ¿Y qué hay de ti? | Open Subtitles | ليس كثيراً وماذا عنكِ انتِ ؟ |
| En fin, basta de mí. ¿Qué hay de ti? | Open Subtitles | بأيّ حال ، كفى عني ماذا عنكِ ؟ |
| No lo sé. ¿Qué hay de ti? | Open Subtitles | لا أعلم , ماذا عنكِ ؟ |
| Puede ser.¿Y qué hay de ti? | Open Subtitles | ربما , وماذا عنكِ ؟ |
| ¿Qué hay de ti, Chica en Llamas? | Open Subtitles | ماذا عنكِ. ايتها الفتاه المشتعله |
| Diablos, tengo hambre; que hay de ti? | Open Subtitles | اللعنة , أنا جائع , ماذا عنكِ ؟ |
| ¿Y que hay de ti? ¿Cuantos tío en tu rotación? | Open Subtitles | و ماذا عنكِ كم عدد الرجال بدورانك |
| Bien. ¿Qué hay de ti, cariño? | Open Subtitles | حسناً، و ماذا عنكَ أنت ؟ |
| ¿Qué hay de ti? ¿También estuviste expuesto? | Open Subtitles | ماذا بشأنك هل تعرضت لنيزك أيضاً؟ |
| ¿Qué hay de ti y del vaquero? ¿Habéis descubierto algo? | Open Subtitles | ماذا عنك أنت وراعي البقر هل وجدتم شيئاً ؟ |
| ¿Y qué hay de ti, Kelso, o de Hyde? | Open Subtitles | ماذا عنك انت يا ،كلسو؟ أو ،هايد؟ |
| Así que, Grayson, ¿tú quieres niños, y que hay de ti, Jules? | Open Subtitles | حسنا "جرايسون" انت تريد أطفالا وماذا عنكى "جولز"؟ |
| ¿Qué hay de ti, Ricky, tú vas a ir hoy en la noche? | Open Subtitles | ماذا عنك يا ريكي ؟ هل سوف تكون موجود الليله ؟ |
| ¿Qué hay de ti? | Open Subtitles | .. أوه و ماذا بشأنكِ ؟ |
| ¿Y qué hay de ti, señora sustituta? | Open Subtitles | ماذا عنكي , أيها الأُم البديلة |
| Bueno, ¿qué hay de ti, Ellen? | Open Subtitles | ماذا عنّكِ اذاً، يا (إلين)؟ |
| ¿Que hay de ti? | Open Subtitles | ماذا عَنْك أنت ؟ |