ويكيبيديا

    "humanos en su resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنسان في قراره
        
    • الإنسان في قرارها
        
    • الإنسان في القرار
        
    • اﻻنسان في قرارها
        
    • الإنسان بموجب قراره
        
    • الإنسان بقراره
        
    • الإنسان بقرارها
        
    • الإنسان ذلك في قرارها
        
    32. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 13/4, de 24 de marzo de 2010; UN " 32 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010؛
    33. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 13/4, de 24 de marzo de 2010; UN " 33 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010؛
    35. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 13/4, de 24 de marzo de 2010; UN " 35 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010؛
    La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2000/5, y la Asamblea General, en su resolución 54/175, invitaron a la Alta Comisionada a presentar un informe a la Comisión todos los años, facilitando en cada caso información sobre: UN 1- دعت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/5، والجمعية العامة في قرارها 54/175، المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى اللجنة والجمعية العامة، في كل سنة، يشمل في كل حالة ما يلي:
    La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1998/59, celebró la decisión de la Alta Comisionada de proceder a este nombramiento. UN ورحبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/59 بقرار المفوضة السامية تعيين هذا الموظف.
    La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2001/29, renovó el mandato de la Relatora Especial sobre el derecho a la educación por un período de tres años y esbozó las líneas generales de su mandato. UN جددت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/29 ولاية المقررة الخاصة لثلاثة أعوام وحددت خطوطها.
    9. Así pues, no he podido dirigir la misión de investigación al territorio palestino ocupado en julio y agosto de 2006, como pedía el Consejo de Derechos Humanos en su resolución S-1/1. UN 9- ولم أتمكن بالتالي من قيادة بعثة لتقصي الحقائق تزور الأراضي الفلسطينية المحتلة في تموز/يوليه - آب/أغسطس 2006 كما طلب ذلك مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-1/1.
    En respuesta a la petición formulada por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 4/7, la Oficina de Asuntos Jurídicos presentó el siguiente documento. UN قدّم مكتب الشؤون القانونية الورقة التالية بناء على طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 4/7.
    El Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 3/2, decidió que el Consejo haría las veces de Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban. UN وقرر مجلس حقوق الإنسان في قراره 3/2 أن يتصرف المجلس بصفته اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    28. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/2; UN " 28 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/2؛
    29. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/2, de 27 de septiembre de 2007; UN 29 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛
    El Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 9/3, decidió que esos criterios se aplicaran a otros componentes del octavo Objetivo de Desarrollo del Milenio. UN وقد قرر مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 بأن تُمدد هذه المعايير لتشمل عناصر الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    30. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/2, de 27 de septiembre de 2007; UN " 30 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛
    Con el informe se cumple parcialmente el mandato establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2003/77. UN ويستجيب هذا التقرير جزئيا للولاية التي حددتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/77.
    " 11. Pide también al Secretario General que le transmita, en su sexagésimo primer período de sesiones, el informe solicitado por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2004/50, de 20 de abril de 2004 " UN " 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل التقرير الذي طلبته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/50 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2004 إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ "
    22. Como señaló la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1998/77, corresponde a los Estados establecer órganos independientes e imparciales encargados de determinar si la objeción de conciencia al servicio militar está basada en convicciones sinceras. UN 22- كما ذكرت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/77، تقع على الدول مسؤولية إنشاء هيئات مستقلة ومحايدة مكلفة بالبت فيما إذا كان الاستنكاف الضميري من أداء الخدمة العسكرية يستند إلى اقتناع صادق.
    La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/79, solicitó a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que designara un Experto independiente sobre cuestiones de las minorías, por un período de dos años, con los siguientes temas: UN وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها رقم 2005/79، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تعين خبيراً مستقلاً يعنى بشؤون الأقليات لمدة سنتين ووضعت عدة شروط يجب توفرها في من يعهد إليه بتلك الولاية وهي:
    El mandato original fue aprobado por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2005/69. UN وكانت الولاية الأصلية قد اعتمدتها ما كانت تسمى حينذاك لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/69.
    La Asamblea General se sumó a la condena de las violaciones de los derechos Humanos en su resolución 66/176. UN وشاركت الجمعية العامة في هذه الإدانة لانتهاكات حقوق الإنسان في قرارها 66/176.
    4. Ejecución del plan de trabajo para el período 2008-2010 apoyado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 9/3: UN 4- تنفيذ خطة العمل للفترة 2008-2010 التي أيدها مجلس حقوق الإنسان في القرار 9/3
    Además, el Centro prestará apoyo al Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo, establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1993/22. UN وعلاوة على ذلك ، سيقدم المركز الدعم للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٣/٢٢.
    Su mandato fue prorrogado recientemente por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 7/12, de 27 de marzo de 2008. UN وجُددت ولاية الفريق في الآونة الأخيرة من قبل مجلس حقوق الإنسان بموجب قراره 7/12 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008.
    7. Celebra la aprobación por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 1/2, de 29 de junio de 2006, de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y recomienda su aprobación por la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones; UN 7- ترحب باعتماد مجلس حقوق الإنسان بقراره 1/2 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2006 إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، وتوصي باعتماده من قبل الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    2. El Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana fue establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2002/68. UN 2- وأنشأت لجنة حقوق الإنسان بقرارها 2002/68 فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    1. La creación del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas fue propuesta por la Subcomisión de Prevención de Discriminación y Protección a las Minorías en su resolución 2 (XXXIV), de 8 de septiembre de 1981, respaldada por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1982/19, de 10 de marzo de 1982, y autorizada por el Consejo Económico y Social en su resolución 1982/34, de 7 de mayo de 1982. UN 1- اقترحت اللجنة الفرعية لمنـع التمييز وحمايـة الأقليات، في قرارها 2(د-34) المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1981، إنشاء الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، وأيدت لجنة حقوق الإنسان ذلك في قرارها 1982/19 المؤرخ 10 آذار/مارس 1982، وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي به في قراره 1982/34 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد