ويكيبيديا

    "incluidas en el documento final" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الواردة في الوثيقة الختامية
        
    • المدرجة في الوثيقة الختامية
        
    Por su parte, el Relator Especial no escatimará esfuerzos para que las recomendaciones incluidas en el Documento Final aprobado por la Conferencia de Madrid puedan llevarse a la práctica. UN ومن جهته، لن يألو المقرر الخاص جهداً من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر مدريد.
    Ahora todos tenemos la responsabilidad de aplicar las decisiones incluidas en el Documento Final en los ámbitos nacional, regional e internacional. UN ونحن جميعا تقع على عاتقنا الآن مسؤولية تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية على الصُعُد القطرية والإقليمية والدولية.
    Las decisiones y recomendaciones incluidas en el Documento Final reflejan en un grado significativo el llamamiento que hemos escuchado. UN وثمة صلة كبيرة بين الدعوات التي استمعنا إليها والقرارات والتوصيات الواردة في الوثيقة الختامية.
    El marco para la acción ya existe en las 13 medidas prácticas incluidas en el Documento Final de la Conferencia de Examen del TNP del año 2000. UN إطار العمل موجود بالفعل في شكل الخطوات العملية الـ 13 الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000.
    Aplicación de las 13 medidas prácticas para avanzar de manera sistemática y progresiva hacia la aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y del párrafo 3 y el apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme incluidas en el Documento Final aprobado por consenso en la Conferencia de Examen del año 2000 UN تنفيذ الخطوات العملية الـ 13 المتعلقة بالجهود المنتظمة والتدريجية لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار النووي والفقرتين 3 و 4 (ج) من قرار 1995 بشأن " مبادئ وأهداف منع الانتشار ونزع السلاح النوويين " ، المدرجة في الوثيقة الختامية المعتمدة بتوافق الآراء في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000:
    Colombia reitera la urgencia de lograr la plena aplicación de las 13 medidas sobre desarme nuclear incluidas en el Documento Final de la Conferencia de las Partes del año 2000 encargada del examen del TNP. UN وتكرر كولومبيا التشديد على الضرورة المُلحة للتنفيذ التام للتدابير الثلاثة عشر لنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار.
    El informe se centra en las medidas adoptadas por Polonia desde que concluyó la sexta Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación, celebrada en 2000, y refleja las disposiciones incluidas en el Documento Final de la Conferencia. UN ويركز التقرير على التدابير التي اتخذتها بولندا منذ اختتام المؤتمر الاستعراضي السادس لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2000 ويعكس الأحكام الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر.
    El informe se centra en las medidas adoptadas por Polonia desde que concluyó la sexta Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación, celebrada en 2000, y refleja las disposiciones incluidas en el Documento Final de la Conferencia. UN ويركز التقرير على التدابير التي اتخذتها بولندا منذ اختتام المؤتمر الاستعراضي السادس لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2000 ويعكس الأحكام الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر.
    Colombia lamenta el poco avance que se logró este año en el Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado y expresa la urgencia de lograr la plena aplicación de las 13 medidas de desarme nuclear, incluidas en el Documento Final de la Conferencia de Examen del TNP del 2000. UN وتأسف كولومبيا لعدم الخروج بنتائج من الاجتماع الذي عقدته هذا العام اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005، وتشدد على الحاجة العاجلة إلى التنفيذ التام لتدابير نزع السلاح النووي الـ 13 الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    A pesar de que lamentamos lo poco que se ha avanzado para lograr la plena aplicación de las 13 medidas sobre desarme nuclear incluidas en el Documento Final de la Conferencia del año 2000, estamos convencidos de que es indispensable fortalecerlo y revitalizarlo. UN وبالرغم من أننا نشعر بالأسف لضآلة التقدم المحرز في التنفيذ الكامل للتدابير الـ 13 بشأن نزع السلاح النووي، الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000، فإننا مقتنعون بأن من الجوهري تعزيز وتنشيط تلك الوثيقة.
    En este contexto, el grupo de trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General para dar seguimiento a las cuestiones incluidas en el Documento Final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo debe poder continuar su labor durante el transcurso del actual período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي هذا السياق، يجب أن يتمكن الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بلمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، من مواصلةتها أعمالها أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة.
    El informe se centra en las 13 medidas incluidas en el Documento Final de 2000, que es el documento más reciente en el que se explican las obligaciones enunciadas en el artículo VI y los " Principios y objetivos " . UN ويركز هذا التقرير على الخطوات العملية الثلاث عشرة الواردة في الوثيقة الختامية لعام 2000 التي هي أحدث وثيقة تتناول بتفصيل الالتزامات المجسدة في المادة السادسة و " المبادئ والأهداف " .
    En este sentido, otorgamos especial importancia al Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General para realizar un seguimiento de las cuestiones incluidas en el Documento Final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo (resolución 63/303). UN وفي ذلك السياق، نعلِّق أهمية كبرى على قيام فريق الجمعية العامة العامل المخصص المفتوح باب العضوية بمتابعة القضايا الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية (القرار 63/303).
    Aplicación de las 13 medidas prácticas para avanzar de manera sistemática y progresiva hacia la aplicación del artículo VI del Tratado y el párrafo 3 y el apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 relativa a los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear, incluidas en el Documento Final aprobado por consenso en la Conferencia de Examen de 2000 UN تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة بخصوص الجهود المنهجية والتدريجية الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والفقرتين 3 و 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000
    Aplicación de las 13 medidas prácticas para avanzar de manera sistemática y progresiva hacia la aplicación del artículo VI del Tratado y el párrafo 3 y el apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 relativa a los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear, incluidas en el Documento Final aprobado por consenso en la Conferencia de Examen de 2000 UN تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة بخصوص الجهود المنهجية والتدريجية الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والفقرتين 3 و 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000
    Aplicación de las 13 medidas prácticas para avanzar de manera sistemática y progresiva hacia la aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y del párrafo 3 y el apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme incluidas en el Documento Final aprobado por consenso en la Conferencia de Examen del año 2000 UN تنفيذ الخطوات العملية الـ 13 المتعلقة بالجهود المنتظمة والتدريجية لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار النووي والفقرتين 3 و 4 (ج) من قرار 1995 بشأن " مبادئ وأهداف منع الانتشار ونزع السلاح النوويين " ، المدرجة في الوثيقة الختامية المعتمدة بتوافق الآراء في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000:
    GE.03-61431 (S) 140503 140503 Aplicación de las 13 medidas para avanzar de manera sistemática y progresiva hacia la aplicación tanto del artículo VI del TNP como del párrafo 3 y el apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 sobre " Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme " , incluidas en el Documento Final que se aprobó por consenso en la Conferencia de Examen del Año 2000 UN تنفيذ الخطـوات العمليـة الثلاث عشرة فيما يخص الجهود المنهجية والتدريجية الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرتين 3 و4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقـة بعـدم انتشار الأسلحـة النوويـة ونزع السلاح النووي " المدرجة في الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في مؤتمر الأطراف في معاهـدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد