| 24. Pide al Secretario General que informe a la Comisión, en su 20º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. " | UN | " ٢٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها العشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
| También exhortó a la Junta de Síndicos del Fondo a que presentara un informe a la Comisión en su 62º período de sesiones. | UN | كما طلبت إلى مجلس أمناء الصندوق أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
| Pedirá al Secretario General que siga examinando la situación y que preste asistencia a las mujeres palestinas, y presente un informe a la Comisión en su 44° período de sesiones. | UN | وسوف يطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض الحالة وأن يقدم المساعدة إلى النساء الفلسطينيات، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين. |
| El Consejo Económico y Social aprueba también la petición de la Comisión al Presidente del grupo de trabajo para que informe a la Comisión en su 51º período de sesiones. | UN | كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من رئيس الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين. |
| La Comisión le pidió también que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones y un informe a la Comisión en su 55º período de sesiones. | UN | كما طلبت لجنة حقوق الإنسان من المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
| 16. Pide además al Secretario General que informe a la Comisión en su 58.º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 16- ترجو كذلك من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
| En su resolución 2001/28, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe a la Comisión en su 58º período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص، في قرارها 2001/28، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثامنة والخمسين. |
| 24. Pide asimismo al Secretario General que informe a la Comisión en su 51º período de sesiones acerca de las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución; | UN | ٤٢ ـ ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛ |
| 15. Pide al Secretario General que informe a la Comisión en su 52º período de sesiones de la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥١ - ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
| 21. Pide al Secretario General que informe a la Comisión en su 53º período de sesiones de la aplicación de la presente resolución; | UN | ١٢- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
| 7. Pide al Secretario General que presente un informe a la Comisión en su 55º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٧- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
| 7. Pide además al Relator Especial que presente un informe a la Comisión en su 58.º período de sesiones; | UN | 7- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
| 20. Pide al Representante Especial que informe a la Comisión en su 59.º período de sesiones; | UN | 20- تطلب إلى الممثل الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
| 11. Pide al Secretario General que informe a la Comisión en su 51º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ١١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
| 6. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Comisión en su 18º período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. | UN | ٦ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
| 7. Pide a la Relatora Especial que efectúe dos misiones a Sudáfrica en 1994 para obtener un mejor conocimiento de todo el proceso de transición a la democracia en Sudáfrica, y que presente un informe a la Comisión en su 51º período de sesiones; | UN | ٧ ـ ترجو من المقررة الخاصة الاضطلاع ببعثتين إلى جنوب افريقيا في غضون ٤٩٩١ لزيادة التبصر في كامل عملية الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛ |
| La Comisión le pidió también que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones y un informe a la Comisión en su 55º período de sesiones. | UN | كما طلبت لجنة حقوق الإنسان من المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
| 10. Pide también al Secretario General que presente un informe a la Comisión en su 60.º período de sesiones sobre la marcha de la aplicación de la presente resolución; | UN | 10- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
| Por último, la Comisión pidió al Presidente del 51º período de sesiones de la Subcomisión que informe a la Comisión en su 56º período de sesiones. | UN | وأخيراً، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية أن يقدم تقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين. |
| 8. Pide además al Director Ejecutivo que informe a la Comisión en su 16º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٨ - تطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يقدم الى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
| La Comisión también pidió al Secretario General que facilitara a la Relatora Especial asistencia para desempeñar plenamente su mandato y para que pudiera presentar un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones y otro informe a la Comisión en su 52º período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى اﻷمين العام أن يزوﱢد المقرر الخاص بالمساعدة بغية تمكينه من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين. |
| 8. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe a la Comisión en su 58º período de sesiones acerca de los progresos hechos respecto de esta cuestión; | UN | 8- ترجو من المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين عن التقدم المحرز في هذه المسألة؛ |
| 155. En su resolución 1998/21, la Comisión pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a su Oficina que mencionara detalladamente en su informe a la Comisión en su 56º período de sesiones las actividades emprendidas por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en aplicación de esa resolución. | UN | 155- دعت اللجنة، في قرارها 1998/21، المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومكتبها إلى تضمين تقرير المفوضة السامية إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تفاصيل عن الأنشطة المضطلع بها من قبل مكتب المفوضة السامية من أجل تنفيذ هذا القرار. |
| Pide al Secretario General que informe a la Comisión en su 18° período de sesiones acerca de la aplicación de la presente resolución (resolución 2007/24). | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار (القرار 2007/24). |
| 14. Pide al Secretario General que transmita la presente resolución a todos los gobiernos para que la examinen y pongan en práctica y pide a la Junta que, en colaboración con el Programa, informe a la Comisión en su 39º período de sesiones, sobre la puesta en práctica de la misma. | UN | ١٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار إلى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه، ويطلب من الهيئة أن تقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، بالتعاون مع البرنامج، تقريرا عن تنفيذه. |
| 13. Pide al Relator Especial que presente su informe a la Comisión en su 51º período de sesiones; | UN | ١٣- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛ |