ويكيبيديا

    "italia y el reino unido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إيطاليا والمملكة المتحدة
        
    • وإيطاليا والمملكة المتحدة
        
    • ايطاليا والمملكة المتحدة
        
    De los principales donantes al FNUAP, se recibieron contribuciones sustancialmente mayores de Italia y el Reino Unido. UN ومن بين الجهات المانحة الرئيسية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، أعلنت إيطاليا والمملكة المتحدة عن زيادات كبيرة في تبرعاتها.
    Ha invertido en el extranjero para acceder a tecnología y tiene centros de desarrollo y diseño en Italia y el Reino Unido. UN وقد قامت بالاستثمار في الخارج للحصول على التكنولوجيا ولديها مراكز للتطوير والتصميم في إيطاليا والمملكة المتحدة.
    144. Los representantes de los Estados Unidos, Italia y el Reino Unido formularon declaraciones sobre este tema. UN 144- وتكلّم بشأن هذا البند ممثلو إيطاليا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    Alemania, Australia, Italia y el Reino Unido afirmaron que no se debían utilizar las reservas para limitar el ámbito de aplicación del protocolo facultativo. UN وذكرت أستراليا وألمانيا وإيطاليا والمملكة المتحدة أنه لا ينبغي استخدام التحفظات لتقييد نطاق البروتوكول الاختياري.
    El proyecto examina formas contemporáneas de promoción y activismo en Francia, Italia y el Reino Unido centradas en el alivio de la deuda, la política de ayuda, la tributación internacional, la justicia mercantil y la responsabilidad de las empresas. UN ويفحص المشروع الأشكال المعاصرة للدعوة والنشاط في فرنسا وإيطاليا والمملكة المتحدة التي تدور حول محاور تخفيف أعباء الديون، وسياسات المعونة، والضريبة الدولية، والعدالة التجارية ومساءلة الشركات.
    En Italia y el Reino Unido se capturaron 21 y 15 toneladas, respectivamente, en 1999, lo que supone una disminución frente a los años recientes, pero un aumento en comparación con los primeros años 90. UN وسجّلت ايطاليا والمملكة المتحدة ضبـط 21 طنا و15 طنا، على التوالي، في عام 1999، وهو مستوى أقل مما كان عليه في السنوات الأخيرة ولكن أعلى مما كان عليه في أوائل التسعينات.
    El Presidente de Sudáfrica, Sr. Thabo Mbeki, presidió la sesión, a la que asistieron los Primeros Ministros de Italia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, así como ministros y viceministros de relaciones exteriores y enviados especiales. UN وترأس الجلسة رئيس جنوب أفريقيا، تابو مبيكي، وكان من بين المشاركين رئيسا وزراء إيطاليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، فضلا عن وزراء خارجية ونواب وزراء خارجية ومبعوثين خاصين.
    De esa suma, se recuperaron 10,9 millones de dólares mediante deducciones hechas a Jordania en abril de 2008 y reembolsos recibidos en 2008 de Italia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ومن هذا المبلغ، جرى استرداد 10.9 ملايين دولار عن طريق الخصم الذي أجراه الأردن في نيسان/أبريل 2008 والمبالغ المستردة في عام 2008 من إيطاليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Esa era esencialmente la situación en Estonia y Finlandia, pero se seguía informando de su consumo en países como Grecia, Italia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وكان هذا حال إستونيا وفنلندا بصفة رئيسية، في حين استمر ورود تقارير عن تعاطي من بلدان مثل إيطاليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية واليونان.
    Las incautaciones en Italia y el Reino Unido permanecieron estables en 2012 con un volumen apenas superior a las 20 t, mientras que la incautación en Francia disminuyó ligeramente de 55 t en 2011 a 51 t en 2012. UN وظلَّت المضبوطات في إيطاليا والمملكة المتحدة مستقرَّةً عند ما يزيد بقليل على 20 طنًّا في عام 2012، بينما تراجعت المضبوطات في فرنسا تراجُعاً طفيفاً من 55 طنًّا في عام 2011 إلى 51 طنًّا في عام 2012.
    Además de las contribuciones de los Gobiernos de los Estados Unidos de América, Italia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Etiopía y Nueva Zelandia han prometido alrededor de 750.000 dólares. UN وبالإضافة إلى المساهمات المقدمة من حكومات كل من إيطاليا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية، تعهدت حكومتا إثيوبيا ونيوزيلندا بتقديم نحو 0.75 مليون دولار.
    También hemos celebrado reuniones, en sus respectivas capitales, con los representantes de dos de los países -- Italia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte -- que han desempeñado un papel financiero básico en el desarrollo de la Escuela Superior durante su fase de proyecto. UN كما عقدنا اجتماعات مع ممثلي اثنين من البلدان التي قامت بدور مالي رئيسي في تطوير كلية الموظفين خلال مرحلة المشروع، وهما إيطاليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وذلك في عاصمة كل منهما.
    Algunos Estados, como Italia y el Reino Unido, han establecido penas más severas, que van desde la imposición de multas a la privación de libertad. UN وفرض بعض الدول (إيطاليا والمملكة المتحدة) عقوبات أشد تتراوح بين فرض غرامة وبين السجن.
    Los participantes, entre otras cosas, instaron a los líderes somalíes a cumplir plenamente la hoja de ruta y acogieron con agrado la reapertura de la Embajada de Turquía en Mogadiscio y la intención de Italia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de reabrir las suyas. UN ومن جملة ما قام به المشاركون حث القادة الصوماليين على تنفيذ خارطة الطريق بشكل كامل، والترحيب بإعادة فتح سفارة تركيا في مقديشو، وكذلك اعتزام إيطاليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أن تُعيدا فتح سفارتيهما هناك.
    Algunos países (Italia y el Reino Unido) preferían apoyar la adopción de medidas a nivel individual, mediante la aplicación de los reglamentos vigentes establecidos por la Comunidad Europea. UN ويفضل البعض دعم التدابير الخاصة بفرادى البلدان، باستخدام اﻷنظمة القائمة التي وضعتها الجماعة اﻷوروبية )إيطاليا والمملكة المتحدة(.
    Cuando las reservas italianas disminuyeron, los mercados forzaron en septiembre de 1992 una devaluación de la lira, conduciendo a un tipo de cambio que resultó ser insostenible, y la presión pronto se extendió a la libra esterlina; Italia y el Reino Unido suspendieron entonces su participación en el MTC. UN ومع انخفاض الاحتياطيات الايطالية، فرضت اﻷسواق في أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ إجراء تخفيض في قيمة الليرة، مما أفضى إلى سعر صرف لم يكن مستداماً، ولم يلبث أن انتشر الضغط بحيث شمل الجنيه الاسترليني؛ ومن ثم، ألغت إيطاليا والمملكة المتحدة مشاركتهما في آلية سعر الصرف في النظام النقدي اﻷوروبي.
    El proyecto examinó formas contemporáneas de promoción y campañas en Francia, Italia y el Reino Unido centradas en el alivio de la deuda, las políticas de ayuda, la tributación internacional, la justicia comercial y la rendición de cuentas de las empresas. UN وبحث المشروع الأشكال المعاصرة للدعوة والقيام بالحملات في فرنسا وإيطاليا والمملكة المتحدة التي تتناول تخفيف عبء الديون، وسياسة المعونة، والضرائب الدولية، والعدالة التجارية، ومساءلة الشركات.
    Alemania, Francia, Italia y el Reino Unido son los mayores contribuyentes netos, mientras que entre los principales receptores figuran los nuevos Estados miembros, Grecia y Portugal. UN وتُعتبر ألمانيا وفرنسا وإيطاليا والمملكة المتحدة أكبر البلدان المساهِمة الصافية في الميزانية، في حين يضم المتلقون الرئيسيون معظم الدول الأعضاء الجديدة واليونان والبرتغال.
    En lo que respecta a las víctimas polacas, suelen prestar servicios sexuales, normalmente con consentimiento previo, en Alemania, los Países Bajos, Italia y el Reino Unido. UN وفيما يتعلق بالبولنديات، فإنهن يقدمن خدمات جنسية، بموافقة مسبقة في الغالب، وعادة ما يحدث ذلك في ألمانيا وإيطاليا والمملكة المتحدة وهولندا.
    Las objeciones de Israel, Italia y el Reino Unido a la reserva de Burundi a la Convención sobre la prevención y el castigo de delitos contra personas internacionalmente protegidas de 1973 consideran asimismo que esta reserva es incompatible con el objeto y el fin de la Convención. UN كما أن إسرائيل وإيطاليا والمملكة المتحدة تعتبر، في اعتراضاتها على تحفظ بوروندي إزاء اتفاقية عام 1973 لمنع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، والمعاقبة عليها، هذا التحفظ منافيا لهدف الاتفاقية ومقصدها.
    En las economías de alta inflación y alto crecimiento de Italia y el Reino Unido, la estabilidad cambiaria se logró durante ese período mediante políticas monetarias restrictivas que crearon grandes diferenciales en los tipos de interés con el resto de Europa, especialmente Alemania. UN وفي اقتصادي ايطاليا والمملكة المتحدة العاليي التضخم والنمو، تحقق الاستقرار في أسعار الصرف أثناء هذا الفترة من خلال سياسات نقدية متشددة أحدثت تفاوتات كبيرة في أسعار الفائدة مع بقية أوروبا، لا سيما ألمانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد