| En la sección IV del proyecto de presupuesto para 2008-2009, la Caja solicita una consignación de 12,4 millones de dólares con destino a un fondo para imprevistos que permitirían sufragar la recuperación y continuidad de las operaciones en caso de desastre. | UN | 38 - طلب الصندوق في الباب الرابع من الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 اعتمادا قدره 12.4 مليون دولار يخصص لصندوق للطوارئ ويصرف من أجل الانتعاش بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في حالة وقوع كارثة. |
| En la sección IV del proyecto de presupuesto (A/64/465) figura un análisis de los gastos. | UN | ويرد تحليل النفقات في الباب الرابع من الميزانية المقترحة (A/64/465). |
| También había señalado que los recursos que se necesitarían dentro del título IV del proyecto de presupuesto, que era el de la cooperación internacional para el desarrollo -y en el cual estaba comprendida la UNCTAD-, ascenderían a 295,5 millones de dólares, esto es, el 11,5% del presupuesto total de las Naciones Unidas. | UN | وأوضح أيضا أن الموارد المطلوبة في إطار الجزء الرابع من الميزانية المقترحة بشان التعاون الدولي من أجل التنمية - أي الجزء الذي يشمل اﻷونكتاد - سوف تصل إلى ٥,٥٩٢ مليون دولار أو ٥,١١ في المائة من إجمالي ميزانية اﻷمم المتحدة. |
| Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la MINURSO para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/66/681). | UN | 43 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/66/681). |
| 30. En la sección IV del proyecto de presupuesto (A/67/700) se indican las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIK para el período 2013/14. | UN | 30 - ويرد في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/67/700) الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في ما يتعلق بتمويل البعثة للفترة 2013/2014. |
| Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNISFA para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/67/704). | UN | 44 - ويرد في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/67/704) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
| Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINUSMA se indican en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/68/823). | UN | 32 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي في الباب الرابع من الميزانية المقترحة (A/68/823). |
| Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNISFA para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/68/728). | UN | 43 - ويرد في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/68/728) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015. |
| En la sección IV del proyecto de presupuesto (A/68/701) se indican las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIK para el período 2014/15. | UN | 31 - ويرد في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/68/701) الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة بخصوص تمويل البعثة للفترة 2014/2015. |
| Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la MINUSCA para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/69/557). | UN | ٥٠ - يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 في الباب الرابع من الميزانية المقترحة (A/69/557). |
| Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación del apoyo logístico a la AMISOM y otras actividades inmediatas relacionadas con una futura operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/65/809). | UN | 58 - وترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل الدعم اللوجستي للبعثة والأنشطة المباشرة الأخرى ذات الصلة بعملية حفظ السلام للأمم المتحدة في المستقبل للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 حتى 30 حزيران/يونيه 2012، في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/65/809). |
| Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/66/733). | UN | 77 - تَرد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الباب الرابع من الميزانية المقترحة (A/66/733). |
| Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/66/753). | UN | 61 - وترد في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/66/753) الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
| Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación del apoyo logístico a la AMISOM y otras actividades inmediatas relacionadas con una futura operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/66/685). | UN | 78 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الباب الرابع من الميزانية المقترحة (A/66/685). |
| Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNMIK para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/66/673). | UN | 40 - وترِد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في القسم الرابع من الميزانية المقترحة (A/66/673). |
| Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación del apoyo logístico a la AMISOM para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/67/712). | UN | 44 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 في الباب الرابع من الميزانية المقترحة (A/67/712). |