ويكيبيديا

    "judicial mutua en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانونية المتبادلة في
        
    • القضائية المتبادلة في
        
    No se ha concertado con país alguno un tratado de asistencia judicial mutua en asuntos penales. UN ولا توجد حاليا معاهدات لتقديم المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية مع أي بلد.
    Ley de asistencia judicial mutua en materia penal, 2012; UN قانون المساعدة القانونية المتبادلة في الشؤون الجنائية، 2012؛
    El procedimiento que rige dichos pedidos normalmente se establece en los acuerdos bilaterales y multilaterales de asistencia judicial mutua en asuntos penales. UN وكقاعدة، فإن الإجراءات المتعلقة بمثل هذه الطلبات تُنظم من خلال الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف للمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية.
    CONVENIO DE ASISTENCIA judicial mutua en MATERIA PENAL ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA FRANCESA UN اتفاقية المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة الجمهورية الفرنسية
    ¿Existen en Bélgica disposiciones legislativas o convenios bilaterales concretos por lo que respecta a la asistencia judicial mutua, en los enjuiciamientos penales o en las investigaciones criminales, con países no miembros de la Unión Europea? UN هل اتخذت بلجيكا تدابير تشريعية أو دخلت في اتفاقيات ثنائية محددة تتعلق بالمساعدة القضائية المتبادلة في الدعاوى الجنائية أو التحقيقات الجنائية مع دول غير أعضاء في الاتحاد الأوروبي؟
    Los Estados Contratantes se prestarán el más amplio grado de asistencia judicial mutua en cuestiones penales en relación con las actuaciones iniciadas respecto de los delitos mencionados en el artículo 2. UN ١ - تقدم الدول المتعاقدة، بعضها الى بعض، أكبر قدر من المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل الجنائية فيما يتعلق بالدعوى التي ترفع فيما يتعلق بالجرائم المشار اليها في المادة ٢.
    Ha celebrado 40 tratados bilaterales de extradición y asistencia judicial mutua en asuntos penales y, a falta de tales tratados bilaterales, tiene capacidad para cooperar con arreglo a los convenios internacionales pertinentes sobre la base de la reciprocidad. UN وأبرمت 40 معاهدة ثنائية بشأن تسليم المطلوبين، والمساعدة القانونية المتبادلة في أمور الجريمة، فضلاً عن أنه أمكنها التعاون بموجب الاتفاقيات الدولية ذات الصلة على أساس المعاملة بالمثل.
    H. Tratado concertado entre el Gobierno de la República de Filipinas y el Gobierno de los Estados Unidos de América sobre asistencia judicial mutua en asuntos penales UN حاء - المعاهدة المبرمة بين حكومة جمهورية الفلبين وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية
    5. Acuerdo entre la República de Albania y la República de Turquía sobre la asistencia judicial mutua en materia civil, comercial y penal. UN 5 - الاتفاق المبرم بين جمهورية ألبانيا وجمهورية تركيا والمتعلق بالمعونة القانونية المتبادلة في المجالات المعنية والتجارية والجنائية " .
    - El Protocolo de la CEDEAO relativo a la asistencia judicial mutua en materia de defensa, firmado en Freetown el 29 de mayo de 1981; UN - بروتوكول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل المتصلة بالدفاع، الموقّع في فريتاون في 29 أيار/مايو 1981؛
    1.14 Como se señala en el punto 1.13 del presente informe, en el capítulo pertinente del Código de Procedimiento Penal se determinan las modalidades de la asistencia judicial mutua en cuestiones penales. UN 1-14 وكما ورد في النقطة 1-13 من التقرير، فإن الفصل ذا الصلة من قانون الإجراءات الجنائية يحدد طريقة المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية.
    bb) Ley de asistencia judicial mutua en materia penal de 2001; UN (ب ب) قانون عام 2001 المتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية؛
    Filipinas ha firmado ocho tratados bilaterales de asistencia judicial recíproca, dos de los cuales aún no se encontraban en vigor cuando se realizó el examen, y también es parte en el Tratado de la ASEAN de Asistencia judicial mutua en Materia Penal. UN وقد وقَّعت الفلبين على ثماني معاهدات ثنائية للمساعدة القانونية المتبادلة، لم تكن اثنتان منها ساريتين بعدُ في وقت الاستعراض، وهي أيضاً طرف في المعاهدة المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    f) Artículo 14 - Asistencia judicial mutua en materia penal UN (و) المادة 14 - المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية
    Tratado de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental de Asistencia judicial mutua en Materia Penal (2004) UN معاهدة رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية (2004)
    Convención de asistencia judicial mutua en materia penal entre los Estados miembros de la CEDEAO, de 29 de julio de 1992, ratificada por el Senegal el 30 de abril de 1999. UN 2 - اتفاقية المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الموقعة في 29 تموز/يوليه 1992 التي صدقت عليها السنغال في 30 نيسان/أبريل 1999؛
    - Acuerdo sobre asistencia judicial mutua en cuestiones civiles, de familia y penales entre la República Socialista de Viet Nam y la República Popular de Hungría, firmado el 18 de enero de 1985; UN - اتفاق بشأن المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل المدنية والأسرية والجنائية بين جمهورية فييت نام الاشتراكية وجمهورية هنغاريا الشعبية، وقّع في 18 كانون الثاني/يناير 1985؛
    - Acuerdo sobre asistencia judicial mutua en cuestiones civiles, de familia y penales entre la República Socialista de Viet Nam y la República Popular de Bulgaria, firmado el 3 de octubre de 1986; UN - اتفاق بشأن المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل المدنية والأسرية والجنائية بين جمهورية فييت نام الاشتراكية وجمهورية بلغاريا الشعبية، وقّع في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1986؛
    - Acuerdo sobre asistencia judicial mutua en cuestiones civiles, de familia y penales entre la República Socialista de Viet Nam y la República de Polonia, firmado el 22 de marzo de 1993; UN - اتفاق بشأن المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل المدنية والأسرية والجنائية بين جمهورية فييت نام الاشتراكية وجمهورية بولندا، وقّع في 22 آذار/مارس 1993؛
    - Acuerdo sobre asistencia judicial mutua en cuestiones civiles y penales entre la República Socialista de Viet Nam y la República Democrática Popular Lao, firmado el 6 de julio de 1998; UN - اتفاق بشأن المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل المدنية والجنائية بين جمهورية فييت نام الاشتراكية وجمهورية لاو الديمقراطية الاشتراكية، وقّع في 6 تموز/يوليه 1998؛
    - Acuerdo de asistencia judicial mutua en cuestiones civiles y penales entre la República Socialista de Viet Nam y la República Popular de China, firmado el 19 de octubre de 1998; UN - اتفاق بشأن المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل المدنية والجنائية بين جمهورية فييت نام الاشتراكية وجمهورية الصين الشعبية، وقّع في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد