ويكيبيديا

    "la asamblea procederá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تبت الجمعية
        
    • تشرع الجمعية
        
    • ستبت الجمعية
        
    • ستشرع الجمعية
        
    • تبدأ الجمعية
        
    • وتبت الجمعية
        
    • تنتقل الجمعية
        
    • وستبت الجمعية العامة
        
    • وستشرع الجمعية
        
    • نشرع
        
    • ستجري الجمعية العامة
        
    • تبتّ الجمعية
        
    • تبتﱡ الجمعية
        
    • سنبتّ
        
    • سنشرع
        
    la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución que la Comisión recomienda en el párrafo 10 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١٠ من تقريرها.
    la Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comisión en el párrafo 9 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٩ من تقريرها.
    la Asamblea procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 8 de dicho informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من ذلك التقرير.
    la Asamblea procederá ahora a efectuar otra elección para cubrir la vacante restante. UN تشرع الجمعية اﻵن في إجراء اقتراع آخر لشغل المقعد الشاغر المتبقي.
    la Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comi- sión de Verificación de Poderes en el párrafo 10 de su segundo informe. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني.
    la Asamblea procederá a efectuar una votación para llenar la vacante restante. UN ستشرع الجمعية العامة الآن في التصويت فيما يتعلق بالشواغر المتبقية.
    la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 4 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من تقريرها.
    la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión que la Comisión recomienda en el párrafo 6 de la parte II de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها.
    la Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el informe del Comité Especial Plenario del decimonoveno período extraordinario de sesiones. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    la Asamblea procederá, pues, a tomar primero una decisión sobre la enmienda oral presentada por el representante de Francia. UN ولذلك تبت الجمعية في التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل فرنسا.
    la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución cuya aprobación recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 8 de su informe. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 8 من تقريرها.
    la Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre los dos proyectos de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 16 de su informe. UN تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة 16 من تقريرها.
    la Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución II, recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 26 de su informe. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الثاني الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 26 من تقريرها.
    la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución y sobre el proyecto de decisión. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار ومشروع المقرر.
    la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Sexta Comisión en el párrafo 7 de su informe. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة السادسة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.
    la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución I a V, uno por uno. UN تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الخامس الواحد تلو الآخر.
    la Asamblea procederá a efectuar una votación para llenar la vacante restante. UN تشرع الجمعية الآن في التصويت فيما يتعلق بالمنصب الشاغر المتبقي.
    la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre tres proyectos de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 9 de su informe. UN ستبت الجمعية العامة الآن في ثلاثة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها.
    En consecuencia, la Asamblea procederá a celebrar una votación secreta para elegir los tres miembros de los Estados de Europa oriental. UN ولذلك ستشرع الجمعية اﻵن في التصويت بالاقتراع السري لانتخاب ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الشرقية.
    la Asamblea procederá ahora a tomar decisiones sobre las diversas recomendaciones de la Comisión. UN تبدأ الجمعية اﻵن البت في مختلف توصيات اللجنة.
    la Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre seis de los proyectos de resolución presentados de conformidad con el tema 37 del programa. UN وتبت الجمعية اﻵن في ستة من مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea procederá ahora a efectuar otra votación para llenar la vacante restante. UN تنتقل الجمعية العامة اﻵن إلى إجراء اقتراع آخر لملء الشاغر المتبقي.
    la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión A/48/L.49, relativo al cuadragésimo quinto aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN وستبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع المقرر A/48/L.49 المتعلق بالذكرى السنوية الخمسين للاعلان العالمي لحقوق الانسان.
    la Asamblea procederá ahora a realizar otra votación para llenar la vacante restante. UN وستشرع الجمعية العامة اﻵن في إجراء اقتراع آخر لملء الشاغر المتبقي.
    Dado que falta llenar una vacante, correspondiente a los Estados de Asia, la Asamblea procederá ahora a celebrar la primera votación limitada. UN وبما أنه لا يزال يوجد مقعد واحد يتعين شغله من بين الدول اﻵسيوية، نشرع اﻵن في إجراء الاقتراع المقيد اﻷول.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente, la Asamblea procederá a otra votación no limitada para llenar las 14 vacantes. UN واستنادا إلى المقرر المتخذ في وقت سابق من الجلسة، ستجري الجمعية العامة اقتراعا غير مقيد آخر لملء الشواغر الـ 14.
    la Asamblea procederá ahora a adoptar medidas sobre el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 8 de su informe. UN تبتّ الجمعية الآن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 8 من تقريرها.
    la Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución y sobre el proyecto de decisión. UN سنبتّ الآن في مشروع القرار ومشروع المقرر.
    Dado que falta llenar tres vacantes, dos correspondientes a los Estados de Asia y una a los Estados de Europa oriental, la Asamblea procederá ahora a celebrar la primera votación limitada. UN وما زالت هناك ثلاثــة مقاعد يتعين شغلها، اثنان من بين الدول اﻵسيوية وواحــد مـــن بيـن دول أوروبا الشرقية. ولذلك سنشرع اﻵن فــي إجـــراء الاقتراع المقيد اﻷول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد