| También había mejorado significativamente la calidad y puntualidad de la documentación presentada a los órganos intergubernamentales. | UN | كما طرأ تحسن كبير على نوعية وتوقيت الوثائق التي تقدم للهيئات الحكومية الدولية. |
| ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Partes en la Convención contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| iii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية من الدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن جودة وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| Existen diversas prácticas respecto a la calidad y puntualidad de la información proporcionada en virtud del Convenio sobre registro. | UN | وتوجد طائفة متنوعة من الممارسات فيما يخصّ نوعية وآنية المعلومات المقدّمة بموجب اتفاقية التسجيل. |
| 3.1 El 80% de los representantes del Secretario General señalan que la calidad y puntualidad del apoyo prestado por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz son " buenas " en un estudio realizado antes de la conferencia de jefes de misión de 2007 | UN | 3-1 80 في المائة من الممثلين الخاصين للأمين العام يبينون أن نوعية وحسن توقيت دعم عمليات حفظ السلام " جيدين " في دراسة استقصائية تجُرى قبل انعقاد مؤتمر رؤوساء البعثات لعام 2007 |
| iii) Grado de satisfacción expresado por los usuarios con respecto a la calidad y puntualidad de los servicios prestados | UN | ' 3` درجة الارتياح التي أعرب عنها المستخدمون بالنسبة لجودة وتوقيت الخدمات المقدمة |
| a) i) Número de miembros de las mesas ampliadas de la Comisión que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | (أ) ' 1` عدد أعضاء المكاتب الموسعة للجنتين الذين يعربون عن ارتياحهم الكامل لجودة وحسن توقيت الخدمات التقنية والفنية المقدمة من الأمانة العامة |
| ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي أعربت عن رضاها التام بنوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Partes en la Convención contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| iii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Parte en la Convención contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | `2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة |
| iii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | `3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة |
| ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| iii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en la Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| iii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 3` النسبة المئوية من الدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن جودة وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية من الدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي أعربت عن رضاها التام عن جودة وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| ii) El porcentaje de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos de secretaría prestados a dicha Junta | UN | ' 2 ' النسبة المئوية لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم الكامل عن نوعية وآنية خدمات الأمانة الموضوعية المقدّمة إلى الهيئة؛ |
| Además, la estructura actual pone en peligro la calidad y puntualidad del asesoramiento y la orientación que presta la Sección e impide adoptar un papel realmente dinámico, favoreciendo más bien la adopción de medidas " a posteriori " , lo que se opone al criterio de diplomacia preventiva que la Organización procura fomentar. | UN | كما أن التكوين الحالي يهدّد نوعية وحسن توقيت ما يُقدّم من مشورة وتوجيه، ويؤدي إلى التخلّي عن النهج الاستباقي واستبداله بأسلوب إطفاء الحريق، وهو نقيض ثقافة الدبلوماسية الوقائية التي تنشد المنظمة تعزيزها. |
| El grado en que se haya conseguido este logro se medirá en función del porcentaje de miembros de la Junta que expresen su plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos de Secretaría que se le preste. | UN | وسيكون مقياس تحقيق ذلك هو النسبة المئوية من أعضاء الهيئة الذين يعربون عن ارتياحهم الكامل لجودة وتوقيت خدمات الأمانة الفنية التي تقدم لها. |
| a) i) Número de miembros de las mesas ampliadas de la Comisión que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | (أ) `1` عدد أعضاء المكاتب الموسعة للجنتين الذين يعربون عن ارتياحهم الكامل لجودة وحسن توقيت الخدمات التقنية والفنية المقدمة من الأمانة |
| ii) Porcentaje de Estados Miembros participantes en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios técnicos y sustantivos que presta la Secretaría | UN | ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي أعربت عن رضاها التام بنوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
| a) i) Grado de satisfacción respecto de la calidad y puntualidad de los servicios de organización y sustantivos prestados | UN | (أ) ' 1` درجة الرضا عن نوعية الخدمات التنظيمية والفنية وعن دقة توقيتها |