ويكيبيديا

    "la comprobación de los estados financieros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراجعة البيانات المالية
        
    • مراجعتنا للبيانات المالية
        
    • مراجعة حسابات البيانات المالية
        
    • راجعنا البيانات المالية
        
    • بمراجعة حسابات البيانات المالية
        
    • بفحص البيانات المالية
        
    El informe se divide en dos partes, una concerniente a la comprobación de los estados financieros y la otra a las cuestiones relativas a la gestión. UN وهذا التقرير يتضمن جزءين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا الادارة، على التوالي.
    El informe está dividido en dos partes relativas a la comprobación de los estados financieros y a cuestiones de gestión, respectivamente. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية. النتائج العامة
    El informe se divide en dos partes que abarcan, respectivamente, la comprobación de los estados financieros y cuestiones de administración. UN وينقسم التقرير إلى جزئين يشملان مراجعة البيانات المالية والمسائل الادارية على التوالي.
    De conformidad con nuestra práctica establecida, hemos preparado un informe extenso sobre la comprobación de los estados financieros de las Naciones Unidas conforme a lo establecido en la Reglamentación Financiera Detallada. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، أصدرنا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لﻷمم المتحدة، حسبما ينص النظام المالي.
    El informe consta de dos partes, que abarcan la comprobación de los estados financieros y las cuestiones relativas a la gestión. UN وينقسم التقرير الى قسمين يشملان مراجعة حسابات البيانات المالية والمسائل الادارية.
    Hemos procedido a la comprobación de los estados financieros de conformidad con el artículo 317 del Código de Comercio de Alemania y las normas alemanas generalmente aceptadas para la comprobación de estados financieros promulgadas por el Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW). UN وقد راجعنا البيانات المالية طبقا للمادة 317 من القانون التجاري الألماني وللمعايير الألمانية المتعارف عليها في مراجعة البيانات المالية، المعتمدة من قِبل معهد مراجعة الحسابات في ألمانيا.
    Estos problemas retrasaron apreciablemente la comprobación de los estados financieros del PNUD por la Junta. UN وقد أخرت هذه المشاكل بدرجة كبيرة قيام المجلس بمراجعة حسابات البيانات المالية للبرنامج.
    Este se divide en dos partes que comprenden la comprobación de los estados financieros y cuestiones de gestión, respectivamente. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزئين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية ومسائل اﻹدارة.
    El informe está dividido en dos partes, una concerniente a la comprobación de los estados financieros y la otra a las cuestiones relativas a la gestión. UN وهذا التقرير يتضمن جزأين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا الادارة، على التوالي.
    El informe se divide en dos partes, una concerniente a la comprobación de los estados financieros y la otra a las cuestiones relativas a la gestión. UN وهذا التقرير يتضمن جزءين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا اﻹدارة، على التوالي.
    El informe se divide en dos partes, una concerniente a la comprobación de los estados financieros y la otra a las cuestiones relativas a la gestión. UN وهذا التقرير يتضمن جزءين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا اﻹدارة، على التوالي. المنبثقة عن مراجعة الحسابات
    El informe está dividido en dos partes relativas, respectivamente, a la comprobación de los estados financieros y a cuestiones de gestión. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية.
    El informe se divide en dos partes, una concerniente a la comprobación de los estados financieros y la otra a las cuestiones relativas a la gestión. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا اﻹدارة، على التوالي.
    El informe se divide en dos partes que se refieren a la comprobación de los estados financieros y a las cuestiones administrativas, respectivamente. UN وينقسم التقرير إلى جزأين، يتناول أولهما مراجعة البيانات المالية ويتناول الثاني المسائل اﻹدارية.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo XII de la Reglamentación Financiera Detallada, hemos preparado un informe extenso sobre la comprobación de los estados financieros de las Naciones Unidas. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لﻷمم المتحدة.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo XII del Reglamento Financiero, también hemos preparado un informe extenso sobre la comprobación de los estados financieros del Tribunal. UN ووفقاً للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضاً تقريراً مطولاً عن مراجعتنا للبيانات المالية للأمم المتحدة.
    El informe consta de dos partes, que abarcan la comprobación de los estados financieros y las cuestiones relativas a la gestión, respectivamente. UN وينقسم التقرير إلى قسمين يشملان مراجعة حسابات البيانات المالية والمسائل اﻹدارية.
    7. El informe se divide en dos partes, una concerniente a la comprobación de los estados financieros y la otra a las cuestiones relativas a la gestión. UN ٧ - وينقسم هذا التقرير الى جزئين يشملان مراجعة حسابات البيانات المالية والمسائل اﻹدارية على التوالي.
    Hemos procedido a la comprobación de los estados financieros de conformidad con el artículo 317 del HGB (`Handelsgesetzbuch ' : Código de Comercio de Alemania) y las normas de auditoría generalmente aceptadas en Alemania promulgadas por el Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW). UN وقد راجعنا البيانات المالية طبقا للمادة 317 من القانون التجاري الألماني وللمعايير الألمانية المتعارف عليها بوجه عام في مراجعة البيانات المالية، المعتمدة من قِبل معهد مراجعة الحسابات في ألمانيا.
    Hemos realizado la comprobación de los estados financieros anuales de conformidad con el artículo 317 del Código de Comercio de Alemania y los reglamentos de auditoría y las normas alemanas generalmente aceptadas para la comprobación de estados financieros promulgadas por el Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW). UN وقد راجعنا البيانات المالية السنوية طبقا للمادة 317 من القانون التجاري الألماني وللأنظمة الألمانية لمراجعة الحسابات والمعايير المقبولة عموما لمراجعة البيانات المالية السنوية، المعتمدة من قِبل معهد مراجعة الحسابات العمومية في ألمانيا.
    Estos problemas retrasaron apreciablemente la comprobación de los estados financieros del PNUD por la Junta. UN وهذه المشاكل قد أخرت كثيرا قيام المجلس بمراجعة حسابات البيانات المالية للبرنامج.
    1. Con arreglo a la resolución 74 (I) de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1946, la Junta de Auditores ha realizado la comprobación de los estados financieros del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), incluida la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas, correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero de 1992 y el 31 de diciembre de 1993. UN ١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٧٤ )د - ١( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٦، قام مجلس مراجعي الحسابات بفحص البيانات المالية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، بما في ذلك عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها، عن الفترة من كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد