ويكيبيديا

    "la convención entre la república" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتفاقية بين جمهورية
        
    • الاتفاقية بين الجمهورية
        
    Esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Islámica del Irán y la República de Italia. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ايران الاسلامية والجمهورية الايطالية.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Islámica del Irán y la República Federal de Alemania. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء سريان الاتفاقية بين جمهورية إيران اﻹسلامية وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Federal de Alemania y Singapur. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وسنغافورة.
    La objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Arabe Siria e Italia. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وايطاليا.
    La objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Arabe Siria e Italia. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وايطاليا.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Islámica del Irán y la República Federal de Alemania. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء سريان الاتفاقية بين جمهورية إيران اﻹسلامية وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Federal de Alemania y Singapur. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وسنغافورة.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Islámica del Irán y la República Federal de Alemania. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء سريان الاتفاقية بين جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Federal de Alemania y Singapur. [12 de febrero de 1997] UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وسنغافورة.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Popular Democrática de Corea y Finlandia. UN وهذا الاعتراض لا يحول دون نفاذ الاتفاقية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وفنلندا.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Federal de Alemania y Mauritania. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وموريتانيا.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Federal de Alemania y la República Popular Democrática de Corea. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Portuguesa y el Reino de la Arabia Saudita. UN وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء سريان الاتفاقية بين جمهورية البرتغال والمملكة العربية السعودية.
    No obstante, esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República de Letonia y los Emiratos Árabes Unidos. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية لاتفيا والإمارات العربية المتحدة.
    Esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República de Polonia y los Emiratos Árabes Unidos. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية بولندا والإمارات العربية المتحدة.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Arabe Siria y la República Federal de Alemania. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء سريان الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Árabe Siria y la República Federal de Alemania. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء سريان الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Esta objeción no constituirá un obstáculo a la plena entrada en vigor de la Convención entre la República de Kiribati y Austria. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية الايطالية وجمهورية سنغافورة.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Árabe Siria y la República Federal de Alemania. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء سريان الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Esta objeción no constituirá un obstáculo a la plena entrada en vigor de la Convención entre la República de Kiribati y Austria. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية الإيطالية وجمهورية سنغافورة.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Árabe Siria y Estonia. UN ولا يمنع هذا الاعتراض من دخول الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية واستونيا حيز النفاذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد