ويكيبيديا

    "la cuantía del subsidio de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستوى منحة
        
    • بمستوى منحة
        
    • مبلغ منحة
        
    • لمستوى منحة
        
    • لمستويات منحة
        
    • مستويات منحة
        
    • تكون قيمة منحة
        
    • مبلغ استحقاقات
        
    Reconociendo que la metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación adoptada en 1992 ha venido funcionando de forma bastante satisfactoria, UN وإذ تقر بأن منهجية تحديد مستوى منحة التعليم، بدأ تطبيقها في عام ١٩٩٢، قد أدت مهامها أداء جيدا معقولا،
    Reconociendo que la metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación adoptada en 1992 ha venido funcionando de forma bastante satisfactoria, UN وإذ تقر بأن منهجية تحديد مستوى منحة التعليم، التي أخذ بها ﻷول مرة في عام ١٩٩٢، قد أدت مهامها أداء جيدا معقولا،
    La Comisión se proponía examinar esas cuestiones durante la revisión de la metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación que se estaba llevando a cabo en ese momento. UN وذكرت اللجنة أنها تعتزم تناول جميع هذه المسائل خلال الاستعراض الذي يجري حاليا لمنهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    La Asamblea General, en el párrafo 12 de su resolución 61/262, decidió hacer extensiva su decisión sobre la cuantía del subsidio de educación a los miembros de la Corte y los magistrados de los dos Tribunales. UN 75 - وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 12 من قرارها 61/262، أن يسري قرارها المتعلق بمستوى منحة التعليم على أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمتين.
    La CAPI también abordó en el año 2000 el examen periódico de la cuantía del subsidio de educación, pero estimó preferible estudiar el fundamento, el alcance y la aplicación del subsidio en el marco del examen del régimen de remuneraciones y prestaciones. UN وأفاد بأن اللجنة درست خلال هذه السنة بشكل منتظم مبلغ منحة التعليم ولكنها ارتأت أنه سيكون من الأفضل استعراض الأساس المنطقي لبدلات الإعالة ونطاقها وتطبيقها لدى دراسة نظام الأجور والاستحقاقات.
    Sin embargo, en vista de las dificultades descritas en el párrafo 64 supra, la Red propuso que la información proporcionada durante el examen en curso se utilizara como referencia para exámenes futuros y que la lista de escuelas se revisara antes del próximo examen de la cuantía del subsidio de educación. UN ومع ذلك، ونظرا للمصاعب المشار إليها في الفقرة 64 أعلاه، اقترحت الشبكة استخدام المعلومات المقدمة خلال الاستعراض الحالي بمثابة منطلق للاستعراضات التي ستجرى في المستقبل وأن يعاد النظر في قائمة المدارس قبل الاستعراض القادم لمستوى منحة التعليم.
    Revisiones propuestas en la cuantía del subsidio de educación y los gastos de internado UN الثالث - التنقيحات المقترحة لمستويات منحة التعليم ومستويات تكاليف المبيت والطعام للطلاب
    Por consiguiente, la Comisión consideró que estaba sobradamente justificada la aplicación de un enfoque conservador a la hora de examinar la cuantía del subsidio de educación. UN وبناء على ذلك، رأت اللجنة أن اعتماد منهج محافظ لاستعراض مستويات منحة التعليم له مبررات معقولة جدا.
    16. En los párrafos 31 a 33 de la exposición del Secretario General se analiza el examen de la cuantía del subsidio de educación y la metodología para determinarlo. UN ١٦ - وتتناول الفقرات ٣١ إلى ٣٣ من بيان اﻷمين العام منهجية تحديد مستوى منحة التعليم واستعراض مستوى المنحة.
    Metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación UN منهجية تحديد مستوى منحة التعليم
    La Comisión opinó que la metodología para la determinación de la cuantía del subsidio de educación había funcionado adecuadamente. UN ١٦٢ - وأعربت اللجنة عن رأي مفاده أن المنهجية المتبعة لتحديد مستوى منحة التعليم قد عملت بشكل مناسب.
    la cuantía del subsidio de educación se deberá examinar cada dos años. UN ١ - تنبغي إعادة النظر في مستوى منحة التعليم كل سنتين.
    La metodología adoptada en 1992 para determinar la cuantía del subsidio de educación da resultados bastante insatisfactorios. UN ٢١ - ومضى يقول إن النتائج الناجمة عن تطبيق المنهجية التي اعتمدت في عام ١٩٩٢ لتحديد مستوى منحة التعليم مرضية جدا.
    La Comisión opinó que sería conveniente examinar la cuestión del punto de activación durante la próxima revisión de la metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación. UN ورأت اللجنة أنه من المناسب أن يجري تناول مسألة النقاط المستوجبة للتعديل لدى إجراء الاستعراض المقبل لمنهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    La Comisión, en el marco de su examen en curso del régimen de remuneración y prestaciones, continuó examinando la metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación. UN 109 - واصلت اللجنة، في إطار استعراضها الجاري لنظام الأجور والاستحقاقات، استعراض منهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    El Grupo toma nota con interés de las modificaciones propuestas en la aplicación del plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles y seguirá con atención el examen de la metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación. UN وأشار إلى أن اللجنة تلحـظ باهتمام التغييرات المقترحة في تطبيق نظـام التنقل والمشقة وأن المجموعة سوف تتابع عن كثب استعراض منهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    II. Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros de personal: examen de la cuantía del subsidio de educación UN ثانيا - شروط الخدمة المطبقة على فئتي الموظفين: استعراض مستوى منحة التعليم
    La Asamblea General, en el párrafo 12 de su resolución 61/262, decidió hacer extensiva su decisión sobre la cuantía del subsidio de educación a los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados de los dos Tribunales. UN 28 - قررت الجمعية العامة، في الفقرة 12 من قرارها 61/262، تمديد فترة العمل بقرارها المتعلق بمستوى منحة التعليم لأعضاء المحكمة وقضاة المحكمتين.
    a) 1955: se aumentó la cuantía del subsidio de maternidad para la canastilla en el caso de partos múltiples. UN )أ( في عام ٥٩٩١: زيد مبلغ منحة اﻷمومة بهدف تأمين المستلزمات في حالة تعدد المواليد؛
    En los párrafos 2 a 4 de la exposición del Secretario General se indica que luego de haber examinado la cuantía del subsidio de educación, la Comisión de Administración Pública Internacional decidió recomendar a la Asamblea General que: UN 2 - يرد في الفقرات 2 إلى 4 من بيان الأمين العام أنه بعد إجراء استعراض لمستوى منحة التعليم، قررت لجنة الخدمة المدنية الدولية أن توصي الجمعية العامة بما يلي:
    Revisiones propuestas en la cuantía del subsidio de educación y los gastos de internado Cuado 1 UN التنقيحات المقترحة لمستويات منحة التعليم ومستويات تكاليف المبيت والطعام للطلاب
    En 1992 la CAPI aprobó una metodología para la determinación de la cuantía del subsidio de educación, que la Asamblea General hizo suya en la sección IV de su resolución 47/216, de 23 de diciembre de 1992. UN 148 - وافقت لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 1992 على منهجية لتحديد مستويات منحة التعليم، أيدتها الجمعية العامة فيما بعد في الفرع رابعا من قرارها 47/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    f) la cuantía del subsidio de educación especial por hijo incapacitado fuese igual al 100% de la cuantía máxima revisada para calcular los reembolsos en relación con el subsidio de educación ordinario; UN (و) تكون قيمة منحة التعليم الخاص التي تُدفع عن كل طفل معوق مساوية لنسبة 100 في المائة من القيمة المنقحة للحد الأقصى المقبول للمصروفات في المنحة العادية؛
    la cuantía del subsidio de maternidad de una mujer económicamente activa será igual a la pensión base uniforme de vejez. UN ٢٥٢- ويعادل مبلغ استحقاقات الأمومة بالنسبة للمرأة النشطة اقتصاديا المبلغ الأساسي الثابت من معاش التقاعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد