| Bueno, yo fui a la escuela de derecho de Columbia, y estoy presumiendo. | Open Subtitles | حسنا ، لقد ذهبت إلى كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وماذلت أتفاخر |
| Fue posible conceder una beca con cargo al fondo fiduciario; un candidato de Nigeria realizará investigaciones en la escuela de derecho de la Universidad Dalhousie, de Halifax (Canadá). | UN | وأمكن تقديم زمالة من الصندوق الاستئماني إلى مرشح من نيجيريا سيجري بحوثا في كلية الحقوق بجامعة دالوسي، هاليفاكس، كندا. |
| Sólo quiero entrar a la escuela de derecho y Katherine sabe cómo hacerlo. | Open Subtitles | أريد فقط أن أدخل الى كلية القانون وبمساهمة كاثرين, سوف أفعل |
| Miembro del Grupo de Tareas sobre la administración y situación de la escuela de derecho de Kenya. | UN | 1994 عضو فرقة العمل المعنية بإدارة ومركز كلية القانون في كينيا. |
| Dos mujeres que ejercen cargos de Jueces de Paz están siguiendo actualmente cursos en la escuela de derecho de la Universidad del Pacífico Sur, en Port Vila. | UN | وثمة قاضيتان من النساء تضطلعان حاليا بحضور دورة دراسية في مدرسة القانون بجامعة جنوب المحيط الهادي في بورت فيلا. |
| 1952: Profesor adjunto en la escuela de derecho de Antananarivo. | UN | ٢٥٩١: معيد في مدرسة الحقوق بأنتاناناريفو. |
| :: Enseñanza de un curso para graduados junto con el catedrático Frederick E. Snyder en la escuela de derecho de Harvard | UN | :: شارك في تدريس منهج دراسات عليا مع الاستاذ فريدريك إ. سنايدر في كلية الحقوق بجامعة هارفارد |
| Casi al mismo tiempo que había descubierto cómo conectarme con Patrick, entré en la escuela de derecho en Harvard. | TED | وفي تلك الفترة، التي اكتشفت فيها كيف أتواصل مع باتريك، تم قبولي في كلية الحقوق في هارفارد. |
| Así que me gradué de la escuela de derecho y volví. | TED | لذلك عندما تخرجتُ من كلية الحقوق عدتُ راجعة. |
| Fuiste a la escuela de derecho, nunca te graduaste. | Open Subtitles | انظر لنفسك ذهبت إلى كلية الحقوق ولم تحصل على الشهادة |
| Usted va a aprender más acerca de la justicia de esta noche que en cuatro años de la escuela de derecho | Open Subtitles | ستتعلم عن العدالة الليلة اكثر من اربع سنوات في كلية الحقوق |
| Mira, elegiste ser un camarero. Tu elegiste dejar la escuela de derecho. | Open Subtitles | انظر، أنتَ من اختار أن يكون ساقي حانة، أنتَ من اختار ترك كلية الحقوق |
| Es terminología legal. Estudié en la escuela de derecho | Open Subtitles | أنه مصطلح قانوني، أنا ذهبت الى كلية القانون ولكنك لا تعرفين هذا |
| Fui a la escuela de derecho en CRU. Estoy familiarizado con Dobler's quizá demasiado familiarizado. | Open Subtitles | ارتدت كلية القانون في سي آر يو, ومتألف مع دوبلرز |
| Pensé en la escuela de derecho, aunque fue por un novio. | Open Subtitles | فكرت في كلية القانون, ولكنها كانت نوعا ما من أجل خليل |
| Nunca fui a la escuela de derecho, pero voy a ir adelante e investigar. | Open Subtitles | . لم اذهب ابدا الي مدرسة القانون , ولكنني ساخطو الي الامام واتفحص الامر |
| Pero tal vez entres a la escuela de derecho de CRU,... | Open Subtitles | ولكن أنت ربما تدخلين مدرسة القانون في سي آر يو |
| Especialmente cuando tú probablemente entres a la escuela de derecho de CRU. | Open Subtitles | خصوصا بعد أن أصبحتي ستدخلين مدرسة الحقوق في سي آر يو |
| 1999 Fue conferenciante invitado en la escuela de derecho Internacional de Salzburgo (Austria). | UN | 1999 عمل كمحاضر زائر في كلية سالزبورغ للقانون الدولي، سالزبورغ، النمسا. |
| Puedo ir a la escuela de derecho, ¿está bien? Obtener un título verdadero. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب إلى كليّة الحقوق الحصول على شهادة حقيقية |
| Usted tuvo una prestigiosa y cara educación en Harvard... y en la escuela de derecho de Stanford. | Open Subtitles | أنت لديك هيبه و تعليم غال فى جامعه هارفارد و كلية حقوق ستانفورد |
| Desde 1978 es catedrático de Derecho Internacional de la escuela de derecho de New York University. | UN | وهو بروفيسور في القانون الدولي بكلية القانون في جامعة نيويورك منذ عام 1978. |
| Se ha terminado un plan de estudios totalmente nuevo para la escuela de derecho y se ha preparado un plan para unificar a la escuela de minas de Mitrovica con la Universidad. | UN | وانتهى العمل من إعداد منهاج دراسي جديد تماما لكلية الحقوق كما وضعت خطة لإدماج كلية المعادن في ميتروفيتشا ضمن الجامعة. |
| Llevará a cabo su programa de académico residente en la escuela de derecho de la Universidad de Miami, Florida (Estados Unidos). | UN | وسيقوم بإتمام برنامجه للدارس المقيم بكلية الحقوق بجامعة ميامي، فلوريدا، بالولايات المتحدة. |
| Porque verte trabajando así simplemente me recuerda cómo perseveró con los LSATs y cómo se metió en la escuela de derecho, y ahora-- | Open Subtitles | لأان رؤيتُكِ تعملين هكذا يذكرني عن مدى مواظبتُك بأختبار قبول كليةِ الحقوق ...وكيف قبلتِ بها والآن |
| ¡que le den a la escuela de derecho! ¡Me sacaré el doctorado gay! | Open Subtitles | وتباَ لكلية القانون سأحصل على الدكتوراه في الجنس الشاذ |