ويكيبيديا

    "la esfera económica y social" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجالين الاقتصادي والاجتماعي
        
    • الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    • المجال اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    • الميدان اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    • المجالات الاقتصادية والاجتماعية
        
    • الميادين الاقتصادية والاجتماعية
        
    No obstante, el proyecto de informe tiende a generalizar los logros alcanzados en la esfera económica y social. UN ومع ذلك، فإن التقرير المرحلي ينزع الى تعميم التقدم المحرز في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    El creciente desequilibrio entre los países en la esfera económica y social es otro elemento profundamente perturbador. UN وتزايد خلل التوازن بين البلدان في المجالين الاقتصادي والاجتماعي هو عنصر آخر يبعث على القلق العميق.
    Por cierto, ésta es una de las propuestas que hicieron los países nórdicos durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General en relación con la reestructuración del sistema de las Naciones Unidas en la esfera económica y social. UN والحق أن بلدان الشمال اﻷوروبي أدخلت اقتراحا بهذا المعنى خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة خلال مناقشات حول إعادة تشكيل منظومة اﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    El resultado de las deliberaciones sobre el tema en la Asamblea puede tener efectos considerables en la capacidad de las Naciones Unidas para cumplir un papel más eficaz en la esfera económica y social. UN إن نتائج مداولات الجمعية حول هذه القضية قد يكون لها تأثير بعيد المدى على قدرة اﻷمم المتحدة على القيام بدور أكثر فاعلية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    La reforma del Consejo de Seguridad es sólo uno de los tres aspectos que integran el esfuerzo por revitalizar las Naciones Unidas; también es preciso reformar las esferas administrativa y financiera así como la esfera económica y social. UN إن إصلاح مجلس اﻷمن ليس سوى جزء واحد من الجهد ذي الجوانب الثلاثة ﻹعادة تنشيط اﻷمم المتحدة؛ واﻹصلاحات مطلوبة أيضا في المجالين اﻹداري والمالي، فضلا عن المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    Este es el concepto que el Grupo de los 77 ha luchado ardua y largamente por defender. Y este debe ser un objetivo clave de la prosecución de la reforma de la Organización en la esfera económica y social. UN وهذا هو المفهوم الذي ناضلت مجموعة ﻟ ٧٧ نضالا طويلا وشاقا للدفاع عنه، ويجب أن يكون هذا الهدف الرئيسي من وراء تحقيق مزيد من اﻹصلاح للمنظمة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    91. Las funciones flexibles de las comisiones regionales en la esfera económica y social pueden contribuir a una respuesta y recuperación integradas de las posibilidades de las comunidades de ganarse el sustento. UN 91- يمكن أن تسهم المهام المتعددة للجنة الإقليمية المعنية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية في تحقيق الاستجابة المتكاملة والانتعاش لأسباب عيش المجتمع.
    El Consejo Económico y Social debe analizar las cuestiones del entorno propicio a nivel nacional e internacional en la esfera económica y social y esferas conexas, incluida la movilización de recursos. UN " ٥١ - ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يناقش المسائل المتصلة بتهيئة بيئة مواتية على الصعيدين الوطني والدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين ذات الصلة، بما في ذلك تعبئة الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد