ويكيبيديا

    "la información básica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على المعلومات الأساسية
        
    • بالمعلومات الأساسية
        
    • للمعلومات الأساسية
        
    • في ذلك المعلومات الأساسية
        
    • من المعلومات الأساسية
        
    • والمعلومات الأساسية على
        
    • إلى المعلومات الأساسية
        
    • المعلومات الضرورية
        
    • المعلومات اﻷساسية التي
        
    • توفير المعلومات الأساسية
        
    • على معلومات أساسية
        
    • في المعلومات الأساسية
        
    • ترد المعلومات اﻷساسية
        
    • وترد المعلومات اﻷساسية
        
    Consideramos que es un derecho legítimo de todos los Estados Miembros tener acceso a la información básica en su debido momento, incluso si las consultas del Consejo son de carácter oficioso. UN ونرى أن لجميع الدول الأعضاء حقا مشروعا في الحصول على المعلومات الأساسية في وقت مناسب، حتى لو كانت مشاورات المجلس ذات طابع غير رسمي.
    Para ofrecer un ejemplo: la mayoría de los países tienen actualmente estrategias nacionales para la prevención, pero muy pocas personas tienen acceso a la información básica y a los servicios de prevención. UN ولتوضيح هذه النقطة: نقول إن معظم البلدان لديها اليوم استراتيجيات وطنية للوقاية، لكن أناسا قليلين جدا يحصلون على المعلومات الأساسية والخدمات الوقائية.
    El Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes prepara los perfiles de riesgo y las evaluaciones de gestión de riesgo, que se publican en los seis idiomas de las Naciones Unidas, lo cual asegura el acceso a la información básica sobre la clordecona. UN وموجزات بيانات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر التي تعدها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة متاحة للجمهور بست لغات، هو ما يكفل سهولة الحصول على المعلومات الأساسية عن كلورديكون.
    Los criterios a tomar en cuenta para la selección de los beneficiarios y beneficiarias serán relacionados con la información básica poblacional, sus características socioeconómicas y su disposición para la organización. UN والمعايير التي تؤخذ في الاعتبار لدى اختيار المستفيدين والمستفيدات تتعلق بالمعلومات الأساسية للسكان وخصائصهم الاجتماعية الاقتصادية واستعدادهم للتنظيم.
    vi. Realizar una encuesta para obtener la información básica necesaria para llevar a cabo el seguimiento. UN ' 6` إجراء استقصاء للمعلومات الأساسية اللازمة للقيام بعملية الرصد.
    El Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes prepara los perfiles de riesgo y las evaluaciones de gestión de riesgo, que se publican en los seis idiomas de las Naciones Unidas, lo cual asegura el acceso a la información básica sobre la clordecona. UN وموجزات بيانات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر التي تعدها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة متاحة للجمهور بست لغات، هو ما يكفل سهولة الحصول على المعلومات الأساسية عن كلورديكون.
    la información básica sobre la labor de la Tercera Comisión, incluido el programa de trabajo provisional para el sexagésimo octavo período de sesiones, puede consultarse pulsando aquí. UN وللاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الثالثة، بما في ذلك برنامج عملها المؤقت للدورة الثامنة والستين، انقر هنا.
    la información básica sobre la labor de la Tercera Comisión, incluido el programa de trabajo provisional para el sexagésimo octavo período de sesiones, puede consultarse pulsando aquí. UN وللاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الثالثة، بما في ذلك برنامج عملها المؤقت للدورة الثامنة والستين، انقر هنا.
    la información básica sobre la labor de la Quinta Comisión de la Asamblea General puede consultarse en www.un.org/es/ga/fifth/. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة للجمعية العامة في الموقع الشبكي www.un.org/en/ga/fifth/.
    la información básica sobre la labor de la Tercera Comisión, incluido el programa de trabajo provisional para el sexagésimo octavo período de sesiones, puede consultarse pulsando aquí. UN وللاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الثالثة، بما في ذلك برنامج عملها المؤقت للدورة الثامنة والستين، انقر هنا.
    la información básica sobre la labor de la Quinta Comisión de la Asamblea General puede consultarse en www.un.org/es/ga/fifth/. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة للجمعية العامة في الموقع الشبكي www.un.org/en/ga/fifth/.
    la información básica sobre la labor de la Tercera Comisión, incluido el programa de trabajo provisional para el sexagésimo octavo período de sesiones, puede consultarse pulsando aquí. UN وللاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الثالثة، بما في ذلك برنامج عملها المؤقت للدورة الثامنة والستين، انقر هنا.
    la información básica sobre la labor de la Quinta Comisión de la Asamblea General puede consultarse en www.un.org/es/ga/fifth/. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة للجمعية العامة في الموقع الشبكي www.un.org/en/ga/fifth/.
    la información básica sobre la labor de la Tercera Comisión, incluido el programa de trabajo provisional para el sexagésimo octavo período de sesiones, puede consultarse pulsando aquí. UN وللاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الثالثة، بما في ذلك برنامج عملها المؤقت للدورة الثامنة والستين، انقر هنا.
    la información básica sobre la labor de la Quinta Comisión de la Asamblea General puede consultarse en www.un.org/es/ga/fifth/. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة للجمعية العامة في الموقع الشبكي www.un.org/en/ga/fifth/.
    la información básica sobre la labor de la Tercera Comisión, incluido el programa de trabajo provisional para el sexagésimo octavo período de sesiones, puede consultarse pulsando aquí. UN وللاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الثالثة، بما في ذلك برنامج عملها المؤقت للدورة الثامنة والستين، انقر هنا.
    la información básica sobre la labor de la Quinta Comisión de la Asamblea General puede consultarse en www.un.org/es/ga/fifth/. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بأعمال اللجنة الخامسة للجمعية العامة في الموقع الشبكي www.un.org/en/ga/fifth/.
    la información básica sobre la labor de la Tercera Comisión, incluido el programa de trabajo provisional para el sexagésimo octavo período de sesiones, puede consultarse pulsando aquí. UN وللاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الثالثة، بما في ذلك برنامج عملها المؤقت للدورة الثامنة والستين، انقر هنا.
    :: La detección de dicho incumplimiento cuando suceda, en particular garantizando que la información básica sobre el remitente de la transferencia electrónica se facilita inmediatamente a las autoridades pertinentes. UN :: كشف سوء الاستخدام هذا عندما يحدث، وعلى الأخص بضمان إحاطة السلطات المختصة فورا بالمعلومات الأساسية عمن هو وراء التحويل البرقي.
    III. Resumen de la información básica relativa a la solicitud UN ثالثا - موجز للمعلومات الأساسية المتعلقة بالطلب
    Los efectos del cambio climático en la exposición de la biota y los seres humanos a los COP, incluida la información básica resumida en el cuadro 1 del presente documento; UN آثار تغير المناخ على تعرض الكائنات الحية والبشر للملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك المعلومات الأساسية على النحو الموجز في الجدول 1 أعلاه؛
    En la consulta de Ginebra, un representante del Gobierno de Sudáfrica observó que las personas con discapacidad estaban excluidas no solo de los procesos de adopción de decisiones en relación con el VIH, sino también de la información básica sobre el VIH. UN وأثناء مشاورات جنيف، لاحظ ممثل لحكومة جنوب أفريقيا أن الأشخاص ذوي الإعاقة لا يُستبعدون من عمليات صنع القرارات المتعلقة بالفيروس فحسب، بل يُستثنون أيضاً من المعلومات الأساسية المتعلقة به.
    Las interacciones entre el cambio climático y los efectos adversos del producto químico, incluidos los datos de importancia para los criterios 1 e) i) y ii) del anexo D y la información básica resumida en el cuadro 1 del presente documento; UN تفاعلات تغير المناخ مع الآثار الضارة للمادة الكيميائية، بما في ذلك البيانات ذات الصلة بالنسبة للمعيارين 1 (هـ) ' 1` و ' 2` في المرفق دال، والمعلومات الأساسية على النحو الموجز في الجدول 1 أعلاه؛
    Además, actualmente la interfaz del sitio de la Web proporciona acceso a la información básica sobre desertificación, la Convención de lucha contra la desertificación y el proyecto de red de información de la Convención. UN وعلاوة على ذلك، فإن واجهة موقع الويب توفر حالياً سبل الوصول إلى المعلومات الأساسية عن التصحر وعن اتفاقية مكافحة التصحر وعن مشروع شبكة المعلومات المتعلقة بالاتفاقية.
    El Presidente Ejecutivo debería compilar un documento de orientación en el que figurase la información básica sobre la Comisión, y ponerlo a disposición de los gobiernos para que lo distribuyeran a sus expertos. UN وينبغي للرئيس التنفيذي أن يُجمﱢع وثيقة إعلامية تتضمن المعلومات الضرورية عن اللجنة تتاح للحكومات كيما توزعها على خبرائها.
    Los informes periódicos no deben reflejar la información básica ya proporcionada en los informes iniciales. No obstante, deben hacer referencia clara a la información transmitida con anterioridad e indicar los cambios ocurridos durante el período abarcado por el informe. UN وما من ضرورة ﻷن تعكس التقارير الدورية المعلومات اﻷساسية التي سبق تقديمها في التقارير اﻷولية، لكن ينبغي لها اﻹشارة بوضوح إلى المعلومات التي سبقت إحالتها وبيان التغييرات التي وقعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Había consenso general en que, si bien la información básica tendría que estar a la disposición general de los expertos, el acceso a ella debería estar cuidadosamente controlado mediante distintas modalidades de protección. UN وكان هناك توافق عام في الآراء على ضرورة توفير المعلومات الأساسية للخبراء على أن تُعتمد أساليب مختلفة لضبط هذه المعلومات بعناية من أجل حماية إمكانية الوصول إليها.
    El Centro ha publicado recientemente una circular que contiene la información básica relativa al Decenio de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN ونشر مركز حقوق اﻹنسان مؤخرا صحيفة وقائع تحتوي على معلومات أساسية بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    2. Mejora de la información básica UN 2- تحسينات في المعلومات الأساسية.
    1. la información básica sobre las condiciones imperantes en Anguila figura en el documento de trabajo general preparado para el actual período de sesiones del Comité Especial (A/AC.109/1141). UN ١ - ترد المعلومات اﻷساسية عن اﻷحوال السائدة في أنغيلا في ورقة العمل العامة المعدة للدورة الحالية للجنة الخاصة (A/AC.109/1141).
    4. la información básica sobre las condiciones imperantes en Anguila, Bermudas, Guam, Islas Caimán, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes de los Estados Unidos y Montserrat figura en los documentos de trabajo generales A/AC.109/1181, 1189, 1190, 1192, 1188, 1185 y 1883, respectivamente. UN ٤ - وترد المعلومات اﻷساسية عن اﻷوضاع في أنغيلا، وبرمودا، وجزر تركس وكايكوس، وجزر كايمان، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وغوام ومونتسيرات، في ورقات العمل العامة A/AC.109/1181 و 1189 و 1185 و1190 و 1183 و 1192، و 1188، على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد