ويكيبيديا

    "la juventud y deportes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشباب والرياضة
        
    Ahora Irkoyan tiene un buen empleo, como especialista principal en educación del departamento local de educación, asuntos de la Juventud y Deportes. UN وما زال لدى إيركويان وظيفة جيدة، فهو يعمل كرئيس للمختصين التربويين في الإدارة المحلية للتعليم وشؤون الشباب والرياضة.
    El Consejo Legislativo aprobó una nueva Ley de educación, que servirá de marco para los progresos que se hagan, y abrió un Departamento de Asuntos de la Juventud y Deportes. UN وأجاز المجلس التشريعي قانونا جديدا للتعليم ليصبح إطارا للتقدم المحرز وافتتح إدارة لشؤون الشباب والرياضة.
    El Consejo es una sociedad legalmente constituida, reconocida por el Ministerio de Asuntos de la Juventud y Deportes del Gobierno de la India. UN والمجلس هو جمعية مسجلة معترف بها لدى وزارة شؤون الشباب والرياضة التابعة لحكومة الهند.
    El entonces Ministerio de la Juventud y Deportes y el Programa de capacitación en materia de investigaciones y cuestiones sexoespecíficas realizaron los primeros estudios en 1996 y 1997. UN وقد قامت ما كانت تعرف بوزارة الشباب والرياضة مع برنامج البحث الجنساني والتدريب بأول دراسة من هذا النوع في 1996-1997.
    Ministerio de Trabajo, Desarrollo de la Juventud y Deportes UN وزارة العمل وتنمية الشباب والرياضة
    Existe un servicio telefónico de ayuda que funciona las 24 horas con el apoyo del Ministerio de la Juventud y Deportes y que proporciona servicios sociales a los jóvenes, prestándoles ayuda sicológica primaria en situaciones problemáticas y en casos de violencia doméstica y trata de personas. UN وتوجد خطوط هاتفية تعمل على مدار الساعة لدعم وزارة الشباب والرياضة وتقدم خدمات اجتماعية إلى الشباب، منها المساعدة النفسية العاجلة في الحالات الصعبة، وفي حالات العنف العائلي والاتجار بالبشر.
    17. Ministerio de Cultura, Asuntos de la Juventud y Deportes UN ١٧ - وزارة الشباب والرياضة والثقافة
    Ministerio de Asuntos de la Juventud y Deportes UN وزارة الشباب والرياضة
    En 2009, Azerbaiyán promulgó una nueva Ley de educación física y deportes y su Ministerio de la Juventud y Deportes adoptó una nueva Estrategia nacional de fomento de la educación física y el deporte que presta especial atención a la propagación popular del deporte. UN ففي عام 2009، سنت أذربيجان قانونا جديدا بشأن التربية البدنية والرياضة، واعتمدت وزارة الشباب والرياضة في ذلك البلد استراتيجية وطنية جديدة بشأن تطوير التربية البدنية والرياضة، تولي اهتماما خاصا لتطوير الرياضة على مستوى القواعد الشعبية.
    El UNICEF, en asociación con el Ministerio de la Juventud y Deportes y el UNFPA, iniciaron el proceso de elaboración de las normas mínimas nacionales para los espacios especialmente diseñados para los adolescentes, que se utilizarán para mejorar la calidad de los programas extraescolares y garantizar que responden a las necesidades de las muchachas y los muchachos adolescentes. UN وبدأت اليونيسيف، في إطار شراكة مع وزارة الشباب والرياضة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، عملية وضع معايير دنيا وطنية للأماكن الملائمة للشباب والمراهقين، ستُستخدم لتحسين نوعية برامج أنشطة ما بعد الدوام المدرسي وكفالة تلبيتها لاحتياجات المراهقات والمراهقين.
    85. La justicia de género es una de las esferas de acción de la Política Nacional de Juventud de 2003, aprobada por el Ministerio de Asuntos de la Juventud y Deportes. UN 85- ويشكل العدل بين الجنسين مجالاً حاسماً بالنسبة للسياسة الوطنية للشباب لعام 2003، التي اعتمدتها وزارة شؤون الشباب والرياضة.
    El Fondo de Población de las Naciones Unidas está prestando apoyo al Ministerio de la Juventud y Deportes del Iraq y a los jóvenes iraquíes a fin de elaborar conjuntamente la primera estrategia nacional para la juventud en el Iraq. UN 50 - ويقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان بتقديم الدعم إلى وزارة الشباب والرياضة والشباب العراقي من أجل الاشتراك في وضع الاستراتيجية الوطنية الأولى للشباب في العراق.
    293. El Ministerio de la Juventud y Deportes ha decidido que todos sus futuros proyectos de infraestructura cumplirán las normas de accesibilidad. UN 293- وقد اتخذت وزارة الشباب والرياضة قراراً بإدراج تجهيزات لتيسير إمكانية الوصول في جميع مشاريع البنية التحتية التي تضطلع بها مستقبلاً.
    En muchas comunicaciones se recalca que los recursos asignados a los ministerios de cultura o ministerios de la Juventud y Deportes a menudo son reducidos debido a la multitud de otras prioridades económicas, sociales y políticas de los programas de los gobiernos. UN 37 - ويشدد عديد من التقارير المقدمة على أن الموارد التي تُرصد لوزارات الثقافة أو وزارات الشباب والرياضة غالبا ما تشهد تقليصا بسبب مجموعة من الأولويات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية المدرجة على جداول أعمال الحكومات.
    La Estrategia para 2008-2010 de la Autoridad General de Bienestar de la Juventud y Deportes de los Emiratos Árabes Unidos tiene por finalidad que los jóvenes y los atletas hagan realidad sus posibilidades y sirvan a la sociedad con orgullo, entrega y excelencia. UN وتهدف استراتيجية الهيئة العامة لرعاية الشباب والرياضة للفترة 2008-2010، في دولة الإمارات العربية المتحدة، إلى إتاحة الفرص للشباب والرياضيين لتحقيق إمكاناتهم وخدمة مجتمعهم بروح من الفخر والتفاني والتفوق.
    A fin de prevenir el acoso sexual de las mujeres en los deportes, el Ministerio de Asuntos de la Juventud y Deportes publicó en agosto de 2010 unas instrucciones en las que se aclaraba que las federaciones deportivas nacionales y otros organismos deportivos asumían la responsabilidad de prevenir el acoso sexual de las mujeres en los deportes y de garantizar su seguridad. UN ومن أجل منع التحرش الجنسي بالمرأة في الألعاب الرياضية، أصدرت وزارة شؤون الشباب والرياضة في آب/أغسطس 2010، تعليمات إلى جميع الاتحادات الرياضية الوطنية توضح فيها أن الاتحادات الرياضية الوطنية وغيرها من الأجهزة المعنية بالرياضة تتولى مسؤولية منع التحرش الجنسي بالنساء في الألعاب الرياضية وضمان سلامتهن.
    En estos participan varios departamentos generales y varias direcciones de la Juventud y Deportes en Bagdad y en las provincias. Los departamentos interesados en los asuntos que afectan a los jóvenes y los adolescentes menores de 18 años son los siguientes: UN وتتكون من عدة دوائر عامة وعدد من مديريات الشباب والرياضة في بغداد والمحافظات، ومن الدوائر التي لها اهتمام بشؤون فئة اليافعين من الأشبال والناشئين والذين تكون أعمارهم دون سن (18) الدوائر الآتية:
    En Marruecos, el Ministerio de la Juventud y Deportes ideó un plan novedoso para los jóvenes de los clubes juveniles, quienes crearon sus propios materiales, consistentes en canciones, representaciones teatrales, marionetas y otras iniciativas, para transmitir mensajes sobre la planificación familiar, las enfermedades de transmisión sexual (ETS) y el VIH/SIDA, la vida familiar y la educación sexual. UN وفي المغرب، وضعت وزارة الشباب والرياضة نهجاً مبتكراً شمل الشبان من نوادي الشباب. وخلق الشبان موادهم، بما في ذلك الأغاني، والمسرح، وعروض الدمى المتحركة وغير ذلك من السبل الإبداعية لإيصال الرسالة في مجالات التنظيم العائلي، والأمراض التي تُنقل عن طريق الاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والحياة العائلية، والتربية الجنسية.
    A fin de aumentar el interés y la participación de los jóvenes en los procesos políticos, la Secretaría de Estado de Asuntos de la Juventud y Deportes, con la ayuda del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), ultimó en noviembre el Marco Estratégico del Parlamento para la Juventud para el período 2012-2015, que el Consejo de Ministros debatirá y aprobará a principios de 2012. UN 9 - وسعيا إلى زيادة اهتمام الشباب ومشاركتهم في العمليات السياسية، وضع وزير الدولة لشؤون الشباب والرياضة في تشرين الثاني/نوفمبر، بمساعدة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، الصيغة النهائية للإطار الاستراتيجي لبرلمان الشباب للفترة 2012-2015 الذي سيناقشه مجلس الوزراء وسيعتمده في مطلع عام 2012. باء - تعزيز الحكم الديمقراطي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد