ويكيبيديا

    "la labor de la subcomisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعمال اللجنة الفرعية
        
    • عمل اللجنة الفرعية
        
    • لعمل اللجنة الفرعية
        
    • ﻷعمال اللجنة الفرعية
        
    • بعمل اللجنة الفرعية
        
    • لفعالية اللجنة الفرعية
        
    • تعزيز إنجازات اللجنة الفرعية
        
    • تضطلع به اللجنة الفرعية
        
    • تقوم به اللجنة الفرعية
        
    • بأعمال اللجنة الفرعية
        
    • أنشطة اللجنة الفرعية
        
    • وعمل اللجنة الفرعية
        
    Se refirió a la labor de la Subcomisión en su 31º período de sesiones, celebrado en 1992. UN وأشار إلى أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢.
    En primer lugar, desearía discutir la labor de la Subcomisión sobre la cuestión de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN وأود أولا أن أناقش أعمال اللجنة الفرعية بشأن استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    iv) Grupo de Trabajo sobre el mejoramiento de la labor de la Subcomisión UN ' ٤ ' الفريق العامل المعني بتحسين عمل اللجنة الفرعية
    la labor de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en las esferas de la modelación del medio de los residuos espaciales y la evaluación de riesgos también es importante. UN كما أن عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مجالي قياسات بيئة الحطام الفضائي، وتقييم مخاطرها يعتبر عملا مهما أيضا.
    La Comisión expresó su agradecimiento al COSPAR y a la FIA por su generoso apoyo a la labor de la Subcomisión. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لما قدماه من دعم سخي لعمل اللجنة الفرعية.
    La Comisión expresó su agradecimiento al COSPAR y a la FAI por su generoso apoyo a la labor de la Subcomisión. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة أبحاث الفضاء وللاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لما يقدمانه من دعم ﻷعمال اللجنة الفرعية.
    3. Examen de la labor de la Subcomisión 23 - 38 8 UN ٣ - استعراض أعمال اللجنة الفرعية ٣٢ - ٨٣ ٩
    3. Examen de la labor de la Subcomisión 26 - 42 9 UN ٣ - استعراض أعمال اللجنة الفرعية ٦٢ - ٢٤ ٩
    Se efectuaron presentaciones sobre la detención, la tortura, la mujer, el racismo, el desarrollo, la colonización y la labor de la Subcomisión. UN وقدمت مداخلات بشأن مواضيع الاحتجاز والتعذيب والمرأة والعنصرية والتنمية والاستعمار وبشأن أعمال اللجنة الفرعية.
    la labor de la Subcomisión de Protección a las Minorías durante 1988, Revista del Instituto de Derechos Humanos, Nº 10 UN أعمال اللجنة الفرعية لحماية اﻷقليات في عام ٨٨٩١، مجلة معهد حقوق اﻹنسان، العدد ٠١
    La calidad de la labor de la Subcomisión depende en gran medida de la independencia y de los conocimientos especializados de sus miembros. UN تعتمد جودة أعمال اللجنة الفرعية اعتماداً شديداً على استقلال أعضائها وخبرتهم.
    La delegación china valora mucho la labor de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos y le asigna gran importancia. UN إن الوفد الصيني يعلق أهمية كبرى على أعمال اللجنة الفرعية القانونية ويقدرها تقديرا عاليا.
    En la misma resolución, la Comisión invitó a su Presidente a que informara a la Subcomisión acerca del debate celebrado en la Comisión sobre la labor de la Subcomisión. UN وفي القرار نفسه، دعت اللجنة رئيسها إلى إبلاغ اللجنة الفرعية بالمناقشة التي تجري في اللجنة بشأن عمل اللجنة الفرعية.
    Además, estas normas no son suficientes para cubrir todos los aspectos de la labor de la Subcomisión. UN ومن جهة أخرى، فإن النظام ليس كافياً ليشمل جميع جوانب عمل اللجنة الفرعية.
    Durante el año en curso, la labor de la Subcomisión se ha concentrado en el examen de medidas para atenuar el problema de los desechos espaciales. UN وفي عام ١٩٩٨، تركز عمل اللجنة الفرعية على النظر في تدابير تخفيف أثر الحطام الفضائي.
    Documento de trabajo preparado por la Sra. Hampson sobre la labor de la Subcomisión en relación con el tema 2 del programa UN ورقة عمل أعدتها السيدة هامبسون عن عمل اللجنة الفرعية في إطار البند 2 من جدول الأعمال
    la labor de la Subcomisión en relación con el tema 2 del programa UN عمل اللجنة الفرعية في إطار البند 2 من جدول الأعمال
    El Presidente de la Subcomisión, Sr. Charles, informó acerca de los progresos logrados en la labor de la Subcomisión. UN 28 - قدم رئيس اللجنة الفرعية، السيد تشارلز، تقريرا عن التقدم المحرز في عمل اللجنة الفرعية.
    La tarea del grupo de trabajo era examinar el documento de trabajo preparado por el Sr. Hatano e intercambiar opiniones sobre otros aspectos de la labor de la Subcomisión. UN وتتمثل وظيفة الفريق العامل في النظر في ورقة العمل التي أعدها السيد ر. هاتانو، وتبادل اﻵراء بشأن الجوانب اﻷخرى لعمل اللجنة الفرعية.
    La Comisión expresó su reconocimiento al COSPAR y a la FIA por el generoso apoyo prestado a la labor de la Subcomisión. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية على دعمهما السخي ﻷعمال اللجنة الفرعية.
    Dada su importancia en lo que concierne a la labor de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, sugiero que también debatamos este tema durante nuestro examen del informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN ونظرا لاتصاله بعمل اللجنة الفرعية القانونية، اقترح بأن يناقش هذا البند أيضا خلال نظرنا في تقرير اللجنة الفرعية القانونية.
    214. En su resolución 2004/60, la Comisión invitó al Presidente del 56º período de sesiones de la Subcomisión a que le presentara un informe en su 61º período de sesiones, con una evaluación del resultado que hubiesen tenido en la práctica las recientes mejoras introducidas en la labor de la Subcomisión y sus mecanismos. UN 214- دعت اللجنة، في قرارها 2004/60، رئيس الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين يتضمن تقييماً لسير التحسينات الأخيرة لفعالية اللجنة الفرعية وآلياتها في الممارسة العملية.
    16. La Subcomisión de Asuntos Jurídicos acogió con beneplácito la elección al cargo de Presidente del Sr. Raimundo González Aninat (Chile), y expresó su reconocimiento al Presidente saliente, Sergio Marchisio (Italia) por su conducción y sus contribuciones al progreso de la labor de la Subcomisión durante su mandato de dos años. UN 16- رحّبت اللجنة الفرعية القانونية بانتخاب رايموندو غونساليس أنينات (شيلي) رئيسا جديدا لها وأعربت عن تقديرها لرئيسها المنتهية مدته، سيرجيو ماركيزيو (إيطاليا)، لقيادته ومساهماته في تعزيز إنجازات اللجنة الفرعية خلال فترة ولايته التي دامت سنتين.
    la labor de la Subcomisión en relación con este tema del programa se complementa con la del Equipo de acción sobre gestión de actividades en casos de desastre, con apoyo de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN والعمل الذي تضطلع به اللجنة الفرعية تحت هذا البند من جدول الأعمال يستكمله العمل الذي يقوم به فريق العمل المعني بادارة الكوارث، بدعم من مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Acogiendo con satisfacción la labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en la esfera de los derechos humanos en la administración de justicia, UN وإذ ترحب بما تقوم به اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في مجال مراعاة حقوق الانسان لدى إقامة العدل،
    50. Por lo que respecta a la labor de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, la oradora pone de relieve la importancia de la cuestión de la órbita geoestacionaria. UN ٥٠ - وفيما يتعلق بأعمال اللجنة الفرعية القانونية، شددت على أهمية مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    El orador desea poner de relieve la creciente sinergia que hay entre la labor de la Subcomisión y la de la Reunión Interinstitucional en lo que se refiere al fomento de la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales en el marco de las actividades prioritarias del sistema de las Naciones Unidas. UN ولاحظ بشكل خاص تزايد درجة التكامل فيما بين أنشطة اللجنة الفرعية والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي من أجل التوسع في استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء في مجالات أولويات أنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    Dichas organizaciones son la savia del movimiento de los derechos humanos y de la labor de la Subcomisión. UN والمنظمات غير الحكومية هي شريان الحياة بالنسبة لحركة حقوق الإنسان وعمل اللجنة الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد