| Lamento oir eso. Dile que La llamaré mañana. | Open Subtitles | أسفة لسماع هذا . قل لها أننى سأتصل بها غداً |
| Dile que La llamaré cuando salga de aquí. | Open Subtitles | قولى لها أننى سأتصل بها . عندما أنتهى من عملية وجهى |
| Tengo que salir. Dígale que La llamaré del camino. | Open Subtitles | سأخرج الآن وأخبرها بأنّى سأتصل بها من الشارع |
| Quiero decir que si quiero ver a Marianne, ya La llamaré. | Open Subtitles | أنا أعني ذلك , لو أنا أحببت أن أري ماريان سوف أتصل بها |
| La llamaré para decirle que vas para allá. Llámame cuando llegues. | Open Subtitles | سأتصل بها الان واعلمها وعندما تصلين اليها ، اخبرنى بوصولك |
| Dile a Francie que La llamaré más tarde. | Open Subtitles | أخبر فرانسى أننى اضطررت العودة الى العمل.سأتصل بها لاحقاً. |
| La llamaré desde el celular, tú espera aquí. | Open Subtitles | تعرف؟ سأتصل بها من محمولي ،وانتظر أنت هنا |
| La llamaré y pediré una muestra para ver si se corresponden. | Open Subtitles | سأتصل بها ، لو كانت حصلت على عينة لترى إذا كانت متطابقة |
| Dile que La llamaré cuando esté en zona segura. | Open Subtitles | اخبرها أننى سأتصل بها عندما أكون على أرض آمنة |
| Estoy ocupada. Dile que La llamaré luego. | Open Subtitles | أنا مشغولة، أبلغها أني سأتصل بها |
| Entonces dígale que deje un mensaje y que yo La llamaré. | Open Subtitles | اطلب منها أن تترك رسالة إذاً و سأتصل بها |
| La llamaré y accederé a su PDA de nuevo y veré si tiene algún email nuevo. | Open Subtitles | سأتصل بها وسأدخل على هاتفها المحمول مجدداً, لأرى اذا كان لديها بريد إلكترونى جديد |
| Sí, La llamaré para ver si quiere que nos juntemos. | Open Subtitles | أجل، سأتصل بها لأرى إن كان بإستطاعتها الخروج |
| La llamaré, lidiaré con el hecho de que no tenga idea de quién demonios es ella, y luego te pasaré el teléfono. | Open Subtitles | سأتصل بها, مبتعداً عن حقيقة أنني لا أعرف من هي ثم سأعطيك الهاتف |
| No importa. Mire, La llamaré más tarde. Gracias. | Open Subtitles | حسنا لا تهتم سوف أتصل بها فقط فيما بعد, شكرا |
| La llamaré y le haré entrar en razón. La quitaré del atolladero. | Open Subtitles | سوف اتصل بها واتفاهم معها سوف اطلب منها خلع الاصفاد |
| Dile que debo mirar algo y que La llamaré de mi estudio en dos minutos. | Open Subtitles | أخبرها أنني بحاجة لمشاهدة شيء ما وسأعود الإتصال بها من مكتبي بعد دقيقتين. |
| - Dile que La llamaré luego. Y que no fue una capilla real. | Open Subtitles | أخبرها أنني سأعاود الاتصال بها وأن تلك لم تكن كنيسة حقيقية |
| Averiguaré cuál es haré un juego de palabras, y así La llamaré. | Open Subtitles | ثم سأسخر منه, و هذا ما سأدعوها به |
| La llamaré cuando se fije la fecha. | Open Subtitles | سأتصل بكِ حينما يتم تعيين التاريخ |
| Yo La llamaré. | Open Subtitles | سأعود لأتصل بها |
| Y La llamaré "Trabajos de amor ganados". | Open Subtitles | وأدعوها: حب العمل يفوز |
| La llamaré fuera. | Open Subtitles | سأهاتفها في الخارج |
| No quería llamar y despertarla si estaba durmiendo, pero La llamaré ahora. | Open Subtitles | لم أرد الإتّصال بها وإيقاظها لو كانت نائمة، ولكنّي سأتّصل بها الآن |
| Vale, La llamaré por ti pero te digo que todo este asunto se va a volver en tu contra. | Open Subtitles | الجميلة، وسوف ندعو لها بالنسبة لك، لكن أتوقع هذا الشيء كله هو ستعمل تفجير في وجهك. |