| Lo café que ven, es excremento que sale de la parte de atrás del insecto. | TED | هذا البني الذي تراه هو "مخلفات" ما يخرج من الجزء الخلفي من الحشرة |
| Tiene una bala en la parte de atrás del cráneo. | Open Subtitles | لقد تلقت رصاصة في الجزء الخلفي من الرأس. |
| Simplemente creo que es un poco desconcertante que la parte de atrás del avión se abra como la puerta de mi garaje. | Open Subtitles | أعتقد أنها مربكة بعض الشئ حيث أن الجزء الخلفي من الطائرة يفتح مثل باب مرآبي |
| Oye, la parte de atrás del árbol estña un poco calva, ¿Tienes más adornos? Si. | Open Subtitles | مهلا، الجزء الخلفي من الشجرة أصلع قليلا، هل مازال هناك بعض الزينة؟ |
| Se mueven hacia la parte de atrás del edificio. | Open Subtitles | توجهوا صوب الجهة الخلفية من البناء |
| Encontré el esqueleto de una criatura extraña en la parte de atrás del almacén de tu padre. | Open Subtitles | لقد وجدت هيكل عظمي لمخلوق غريب في الجزء الخلفي من متجر والدكِ |
| A veces traen provisiones por la parte de atrás del castillo. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تأتي المؤن في الجزء الخلفي من القلعة. |
| Quédate en la parte de atrás del coche hasta que lleguen los oficiales. | Open Subtitles | يمكنك البقاء في الجزء الخلفي من السيارة، حتى عودة الضباط |
| El sospechoso aún está desaparecido, pero encontraron cuerpos mutilados en la parte de atrás del camión. | Open Subtitles | المتهم مازال مفقودا لكنهم وجدوا جثثا مشوهة في الجزء الخلفي من الشاحنة |
| Metí el cuerpo en la parte de atrás del coche, le eché una lona encima y llegué en unas horas. | Open Subtitles | أنا على وضع الجسم في الجزء الخلفي من السيارة، و ألقى قماش القنب أكثر من ذلك، وكنت هنا في غضون ساعات قليلة. |
| No. En la parte de atrás del avión. | Open Subtitles | رقم في الجزء الخلفي من الطائرة. |
| Hay una contusión en la parte de atrás del cráneo. | Open Subtitles | هناك كدمة على الجزء الخلفي من الجمجمة. |
| Y había un destornillador en la parte de atrás del coche. | Open Subtitles | وكان هناك مفك في الجزء الخلفي من السيارة . |
| El secuestrador golpeó la parte de atrás del coche. | Open Subtitles | صدم الخاطف الجزء الخلفي من السيارة. |
| - No puedes simplemente tirarlo en la parte de atrás del coche como un par de botas. | Open Subtitles | - لا يمكنك فقط ان تلقي به في الجزء الخلفي من سيارتك كزوج من الاحذيه |
| Pues la parte de atrás del autobús era increíble. | Open Subtitles | حتى الجزء الخلفي من الحافلة كان مذهلا. |
| Tanto el Superintendente Auxiliar Ashfaq Anwar, que era el supervisor de la unidad de la Fuerza de Élite como el Inspector Azmat Ali Dogar, Comandante de la unidad, declararon a la Comisión que habían acompañado a la Sra. Bhutto durante todo el recorrido hasta la parte de atrás del estrado, de conformidad con el plan de seguridad. | UN | 90 - وأخبر مساعد مفوض الشرطة أشفق أنور، المشرف على وحدة القوات الخاصة، والمفتش عزمت علي دوغار، قائد الوحدة، اللجنة أنهما رافقا السيدة بوتو طوال الطريق حتى الجزء الخلفي من المنصة حسب الخطة الأمنية. |
| - Voy en la parte de atrás del camión. | Open Subtitles | -أنا أقود الجزء الخلفي من الشاحنة |
| En la parte de atrás del DeLorean hay una puertita para el plutonio que el Dr. Brown abre para cargar el plutonio que consigue de los terroristas. | Open Subtitles | على الجزء الخلفي من DELOREAN، وهناك باب البلوتونيوم يذكر أن الدكتور براون يفتح لتحميل في البلوتونيوم انه حصل من الإرهابيين. |
| En vista de los dispositivos de seguridad vigentes para las reuniones de alto nivel, los textos de las declaraciones deberán ser entregados por un representante de la delegación, portador de un pase válido de acceso al edificio de las Naciones Unidas, entre las 8.00 y las 9.30 horas, en la zona de recepción situada en la parte de atrás del Salón de la Asamblea General. | UN | 12 - ونظرا إلى الترتيبات الأمنية المتخذة أثناء الاجتماعين الرفيعي المستوى، ينبغي تقديم نصوص البيانات إلى منطقة الاستقبال الواقعة في الجزء الخلفي من قاعة الجمعية العامة بين الساعة 00/8 والساعة 30/9 صباحا، على أن يتولى ذلك ممثل عن الوفد يحمل تصريح دخول ساري المفعول إلى مبنى الأمم المتحدة. |
| Dígale que Robert tiene una marca de nacimiento en la parte de atrás del cuello. | Open Subtitles | أخبرهُ أنّ (روبرت) لديهِ وحمةٌ على الجهة الخلفية من رَقَبته |