| Porque la poción destruye a los monstruos y tu hijo es medio monstruo. | Open Subtitles | حسناً ، لأن الجرعة تقضي على المشعوذين و طفلك نصفه مشعوذ |
| Para que puedan ayudar a su amigo necesitan saber qué había en la poción. | Open Subtitles | من أجل أن تساعد صديقك، يجب أن تعلم ماذا كان في الجرعة. |
| Valentine sabe que un Brujo elaboró la poción que la puso a dormir. | Open Subtitles | فلانتين يعرف ان مشعوذ قام بصنع الجرعة الذي وضعتها في النوم |
| Tú prepara la poción de derrota por si a ella no le apetece colaborar. | Open Subtitles | أنت اصنعي جرعة للقضاء عليها في حال أنها ليست في مزاج للمساعدة |
| No fue por eso que la poción no funcionó. | Open Subtitles | ولـكن ذلكَ لم يكن السبب في عدم تنشيط الترياق. |
| Valentine sabe que un brujo preparó la poción que la puso a dormir. | Open Subtitles | فلانتين يعرف ان مشعوذ قام بصنع الجرعة الذي وضعتها في النوم |
| Se necesitan tres gotas de su sangre para poner en la poción. | Open Subtitles | تحتاج الى ثلاث قطرات من دماؤك لوضعها فى الجرعة. |
| Por suerte, la poción que cocí la noche que nos ahorcaron... nos mantendrá vivas y jóvenes para siempre. | Open Subtitles | لكن الجرعة التى حضرتها فى اليوم الذى شنقنا فيه كانت ستجعلنا نعيش فى شباب إلى الأبد |
| Por desgracia la receta de la poción está en mi libro... | Open Subtitles | لكن وصفة تحضير هذه الجرعة فى كتاب التعاويذ |
| Por tanto, existe una razón, o no, queridas hermanas... para que encontremos el libro, cozamos la poción... y les chupemos la vida a los niños de Salem antes del alba. | Open Subtitles | لذلك يا أخوتى فإن الأمر يعنى أننا يجب أن نجد الكتاب لتحضير الجرعة ونسلب حياة الأطفال قبل شروق الشمس |
| ¡No nos queda mucho tiempo! ¡Tendremos que-- tendremos que hacer la poción de memoria. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت كافى يجب أن نعد الجرعة من ذاكرتنا |
| Con el libro, prepararemos la poción y podremos regresar en el Tiempo. | Open Subtitles | بالكتاب يمكننا أن نعد الجرعة ونعود بالزمن للوراء |
| No, no, no. Tiene que tragarse toda la poción, hasta la última gota. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، يجب أن يشرب الجرعة كلها |
| Ya, pero no podemos matar a Masselin sin la poción. | Open Subtitles | أجل، ولكننا لا نستطيع قتل، مازلِن من دون الجرعة |
| Tenemos que pedir sus poderes hasta que la poción haga efecto. | Open Subtitles | علينا استدعاء قدراتهنَّ حتى يبدأ مفعول الجرعة |
| - Pero no sabemos dónde está. - Por eso he hecho la poción. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم أين هو الملك لكن لهذا صنعت جرعة الإنذهال |
| La iba a usar para buscarlos después de hacer la poción destructora | Open Subtitles | لقد كنت سأستخدمه للبحث عنهم بعد أن أصنع جرعة القضاء |
| - Sabes que te amo - ¡Es efecto de la poción! | Open Subtitles | أنتِ تعلم بأني احبكَ ما تحسينه بسبب , ذلك الترياق كما تعلمين! |
| Me refiero a luego de hacer la poción, cuando se convierta en el capitán. | Open Subtitles | أعني بعد أن تقوم بالجرعة بعد أن تتحول إلى الكابتن |
| Así, nosotros dos, yo y tú, podríamos usar la poción. | Open Subtitles | عندهـا كلانا, أنا وأنت, نستطيع أستعمال ترياق الحب. |
| No hace falta el poder de tres, sólo la poción. | Open Subtitles | فنحن لا نحتاج لقوة الثلاثة لقهره، بل للجرعة فحسب |
| El mismo. Sin esa cáscara, la poción es inútil. | Open Subtitles | المثل , بدون قشره البيضه الجرعه بلا فائده |
| A míi tampoco me gusta el plan de filete de demonio pero quizá nos ayude con la poción de derrota. | Open Subtitles | حسناً، إنني أكره موضوع الشريحة أيضاً، لكن هذا سيساعدنا في تعويذة القهر |
| Es la poción que te hará grande de nuevo. | Open Subtitles | هذه الخلطة التي ستعيدك كبيراً كما كنت |