ويكيبيديا

    "la proteína" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البروتين
        
    • بروتين
        
    • للبروتين
        
    Por ejemplo, se estima que los productos de la pesca representan el 7% de la proteína consumida por los habitantes de la región del Caribe. UN فيقدر على سبيل المثال، أن منتجات الأسماك تمثل نسبة 7 في المائة من البروتين الذي يستهلكه الناس في منطقة البحر الكاريبي.
    He hecho esto con vodka y proteína de suero, hubo alguna reacción química, pero la proteína de la soja es realmente buena. Open Subtitles لقد صنعت هذا بإضافة الفودكا إلى مسحوق البروتين لقد كان هنالك نوعاً من التفاعل الكيميائي، لكن المزيج فعلاً رائع
    Debido a que tenemos toda la proteína que necesitan de estas fuentes, que no fueron destruidos por el calor y son totalmente absorbibles. Open Subtitles ﻷننا نستطيع الحصول على كل البروتين الذي نحتاجه من هذه المصادر. لم تتضرر بفعل الحرارة و يمكن امتصاصها بشكلٍ كامل.
    Lo imaginé. ¿Pero sabías que la proteína es esencial para un líbido fuerte? Open Subtitles ظننت ذلك ولكن هل تعلمين أن البروتين ضروري لغريزة جنسية قوية؟
    Para darles una idea de cómo es la proteína de la seda de araña, esta es la la proteína de la seda de amarre, es solo una porción, proveniente de la araña viuda negra. TED لإعطاءكم فكرة عن ما يبدو عليه بروتين خيط العنكبوت هذا هو بروتين خيط الجذب جزء منه فقط من عنكبوت الارملة السوداء
    Cada uno de vosotros probaréis uno de estos cuatro platos e identificaréis la proteína misteriosa. Open Subtitles كل واحداً منكم سيأخذ عينة من هذة الاطباق الاربعة و يحدد البروتين السرى
    Sin embargo, se observó que, en general, la proteína animal presentaba más ventajas que las fuentes vegetales como la soja, que carecían de nutrientes fundamentales. UN غير أنه أشير إلى أن البروتين الحيواني يمتاز عموما على مصادر الخضروات مثل الصويا، التي تفتقر إلى مغذيات رئيسية.
    También importa cuánto de la proteína es. TED و مقدار البروتين المتواجد ذو أهمية.
    Y luego se separa la proteína y se obtiene este film, mientras las proteínas se agrupan entre sí a medida que el agua se evapora. TED وثم تفصل البروتين لتحصل على هذا الفيلم، أثناء إيجاد البروتينات لبعضها البعض وهي تتبخر.
    CK: Ah, los medicamentos de los que hablaba no cambiarían los genes, sino que sólo se unirían a la proteína misma para cambiar su actividad. TED سي ك: نعم, ذلك النوع من الادوية التي أتحدث عنه لن يغير الجينات سوف يتعامل مع البروتين نفسه ويغير نشاطه
    Así que, si dejas de tomar el medicamento, la proteína vuelve a la normalidad. TED فإذا توقفت عن اخذ الدواء,فإن البروتين سوف يعود الى طبيعته السابقة
    Realizamos todas estas pruebas bloqueando la proteína y vimos este gran cambio. TED فأجرينا كل هذه الإختبارات لتثبيط هذا البروتين .و رأينا هذا التحول الهائل
    Digo, en la diapositiva pueden ver que en nuestro lado sensible, estas células que responden a la droga, cuando empezamos a bloquear la proteína la cantidad de células que mueren -los puntos coloreados- disminuye. TED يمكنكم أن تروا على الشريحة أنه على الجانب الحساس لدينا ,تلك الخلايا المستجيبة للعلاج ,عندما نبدأ وقف عمل البروتين ,عدد الخلايا الميتة , تلك النقاط الحمراء .يأخذ في النزول
    Pero vean cuánto de la proteína se encuentra todavía en el núcleo, aún en la célula dividida. TED لكن أنظروا كم من البروتين لازال ضمن النواة، حتى في الخلية التي في طور الانقسام.
    Es un juego en el que las personas pueden tomar una secuencia de aminoácidos y averiguar la forma en que se plegará la proteína. TED وهذه لعبة حيث يقوم الأفراد فعلاً بأخذ سلسلة من الأحماض الأمينية ومعرفة كيف سيتضاعف البروتين.
    la proteína verde fluo, que por extraño que parezca viene de una medusa bioluminiscente, es muy útil. TED الآن، البروتين الأخضر المضيء وهو، من الغرابة بمكان، يأتي من قنديل البحر المضيء هو مفيد جداً.
    Así que estoy conectando ideas, resoplando con esta tarea colosal, y, por último, en el intento 4000, a punto de perder la cordura, encontré la proteína. TED ولذا فأنا أعمل بجد وأحدث ضجة خلال هذه المهمة الضخمة‘ وأخيراً، في المحاولة رقم 4000، وعندما اقتربت من فقدان عقلي، وجدت البروتين.
    Las abejas obtienen toda la proteína que necesitan de su dieta del polen y todos los carbohidratos que necesitan del néctar. TED فالنحل يأخذ كل البروتين الذي يحتاجه في نظامه الغذائي من اللقاح وكل الكربوهيدرات التي يحتاجها من الرحيق.
    Aquí tenemos una interfaz para manipular las proteínas, podemos agarrar las asas para tratar de mover la proteína y plegarla de distintas maneras. TED لذا، لدينا هنا واجهة حيث لدينا مقابض مادية تمثل البروتين، ويمكننا جذب هذه المقابض ومحاولة تحريك البروتين
    El queso, por supuesto, que está cargado con las casomorfinas, los opiates que se encuentran en la proteína del queso. Open Subtitles والجبن بطبيعة الحال مغطى بطبقة من الكاسومرفين وهو مستحضر أفيوني موجود في بروتين الجبن
    Ahora, este fluido que trajeron contiene un tipo de proteínas para el músculo y cuando es inyectada la proteína se expande por la corteza cerebral. Open Subtitles هذا السائل الذي أحضرتوه يحتوي على بروتين متوارث وعندما يتمّ حقنه ، البروتين ينتشر في قشرة الدماغ
    Y esto nos da un modelo tangible de la proteína tridimensional y como esta se pliega y todas las complejidades de su geometría. TED وهذا يعطينا نموذجا ملموسا للبروتين الثلاثيّ الأبعاد وكيفيّة انطوائه وكلّ التعقيدات الهندسيّة الرياضيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد