| la República Bolivariana de Venezuela y Rwanda se han sumado a los patrocinadores. | UN | وقالت إن رواندا وجمهورية فنزويلا البوليفارية انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
| Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, la República Bolivariana de Venezuela y Serbia y Montenegro. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو كل من الولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية وصربيا والجبل الأسود ببيانات. |
| Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو كل من موناكو وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبلجيكا. |
| En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y el Canadá. | UN | وأدلى ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وكندا ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
| la República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores. | UN | وقد انضمت جمهورية فنزويلا البوليفارية وزمبابوي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| Formulan declaraciones en explicación de voto antes de la votación los representantes de México, Chile, la República Dominicana, la República Bolivariana de Venezuela y Cuba. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو المكسيك وشيلي والجمهورية الدومينيكية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا. |
| En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Cuba, la República Bolivariana de Venezuela y el Pakistán. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وباكستان. |
| Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia, la República Bolivariana de Venezuela y la India. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية فنزويلا البوليفارية والهند. |
| Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Turquía. los Estados Unidos, la República Bolivariana de Venezuela y Barbados. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو تركيا والولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبربادوس. |
| Formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, la República Bolivariana de Venezuela y la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية والجماهيرية العربية الليبية. |
| Formulan declaraciones los representantes de la Argentina, la República Bolivariana de Venezuela y China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وجمهورية فنزويلا البوليفارية والصين. |
| Formulan declaraciones los representantes de Libia, Filipinas, Qatar, la República Bolivariana de Venezuela y Túnez. | UN | أدلى ببيانات ممثلو ليبيا والفلبين وقطر وجمهورية فنزويلا البوليفارية وتونس. |
| Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, la República Bolivariana de Venezuela y Cuba. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا. |
| En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Cuba, la República Bolivariana de Venezuela y la República Islámica del Irán. | UN | أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وجمهورية إيران الإسلامية. |
| la República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores. | UN | وقد انضمت جمهورية فنزويلا البوليفارية وزمبابوي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| la República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores. | UN | وقد انضمت جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| la República Bolivariana de Venezuela y Zimbabwe se han sumado a la lista de patrocinadores. | UN | وقد انضمت جمهورية فنزويلا البوليفارية وزمبابوي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y los Estados Unidos. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية والولايات المتحدة ببيانين. |
| Formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Suiza. | UN | وأدلى ممثل كل من جمهورية فنزويلا البوليفارية وسويسرا ببيان. |
| Los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y los Estados Unidos formulan declaraciones en explicación de voto. | UN | وأدلى ممثلا كل من جمهورية فنزويلا البوليفارية والولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت. |
| Acto sobre el tema “Perspectivas de las víctimas con respecto a la función del Estatuto de Roma: hacer efectivos los derechos de las víctimas y proporcionar justicia reparadora” (organizado conjuntamente por la Misión Permanente de la República Bolivariana de Venezuela y el Grupo de Trabajo sobre los derechos de las víctimas) | UN | اجتماع حول موضوع " وجهات نظر الضحايا بشأن دور نظام روما الأساسي - إعمال حقوق الضحايا وتوفير العدالة الكفيلة بجبر الضرر " (تشارك في تنظيمه البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية والفريق العامل المعني بحقوق الضحايا) |