ويكيبيديا

    "la sección ix de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجزء التاسع من
        
    • الجزء تاسعا من
        
    • الفرع تاسعاً من
        
    • الفرع التاسع من
        
    • الفرع تاسعا من
        
    • والجزء التاسع من
        
    • في الجزء تاسعا
        
    • أن الجزء تاسعا
        
    3. Recuerda el párrafo 1 de la sección IX de su resolución 57/305, y decide volver a examinar ese asunto en su sexagésimo primer período de sesiones; UN 3 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء التاسع من قرارها 57/305، وتقرر أن تعود إلى تناول هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين؛
    3. Recuerda el párrafo 1 de la sección IX de su resolución 57/305, y decide volver a examinar ese asunto en su sexagésimo primer período de sesiones; UN 3 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء التاسع من قرارها 57/305، وتقرر أن تعود إلى تناول هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين؛
    En otros artículos de la sección IX de la Ley, se contemplan la confiscación, la jurisdicción y la admisibilidad de las pruebas. UN وتنص المواد الأخرى من الجزء التاسع من القانون على المصادرة والاختصاص القضائي والأدلة المقبولة. البـحـوث
    Reafirmando la sección IX de su resolución 60/266, UN إذ تؤكد من جديد الجزء تاسعا من قرارها 60/266،
    En la sección IX de la resolución, la Comisión pidió al Secretario General que presentara a la Comisión en su 55º período de sesiones un informe sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وفي الفرع تاسعاً من القرار، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن حالة اتفاقية حقوق الطفل.
    Esta cuestión se examina más detalladamente en la sección IX de la nota. UN ويناقش هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفرع التاسع من هذه المذكرة.
    Reafirmando la sección IX de su resolución 60/266, UN إذ تؤكد من جديد الجزء التاسع من قرارها 60/266،
    la sección IX de la resolución 62/118 B se refiere a Santa Elena. UN ويتعلق الجزء التاسع من القرار 62/118 باء بسانت هيلانة.
    El párrafo 1 de la sección IX de la resolución, titulada " Diversificación " , dice lo siguiente: UN وجاءت الفقرة 1 من الجزء التاسع من القرار، تحت عنوان " التنويع " ، كما يلي:
    Recordando la sección IX de su resolución 66/247, de 24 de diciembre de 2011, y su resolución 66/248 A, también de 24 de diciembre de 2011, UN إذ تشير إلى الجزء التاسع من قرارها 66/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2011،
    la sección IX de la resolución 66/89 B se refiere a Santa Elena y su parte dispositiva dice lo siguiente: UN ويتعلق الجزء التاسع من القرار 66/89 باء بسانت هيلانة. وجاء في منطوق هذا الجزء أنّ:
    Recordando la sección IX de su resolución 66/247, de 24 de diciembre de 2011, y su resolución 66/248 A, también de 24 de diciembre de 2011, UN إذ تشير إلى الجزء التاسع من قرارها 66/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى قرارها 66/248 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    Recordando la sección IX de su resolución 66/247, de 24 de diciembre de 2011, y su resolución 66/248 A, también de 24 de diciembre de 2011, UN إذ تشير إلى الجزء التاسع من قرارها 66/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى قرارها 66/248 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    la sección IX de la resolución 67/132 B se refiere a Santa Elena. UN ويتعلق الجزء التاسع من القرار 67/132 باء بسانت هيلانة.
    la sección IX de la resolución 68/95 B se refiere a Santa Elena. UN ويتعلق الجزء التاسع من القرار 68/95 باء بسانت هيلانة.
    En la sección IX de su resolución 65/259, la Asamblea General tomó nota del párrafo 8 del informe de la Comisión Consultiva. UN وأحاطت الجمعية العامة علما، في الجزء " تاسعا " من قرارها 65/259، بالفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    Esas conclusiones y recomendaciones fueron respaldadas por la Asamblea General en la sección IX de su resolución 65/259; UN وأيدت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات في الجزء " تاسعا " من قرارها 65/259؛
    5. Conforme a lo dispuesto en el párrafo 4 de la sección IX de la resolución 53/221 de la Asamblea General, de 7 de abril de 1999, se ha abandonado la práctica de representación del personal según las principales regiones geográficas y se establece la lista de los países en orden alfabético. UN 5- ووفقاً للفقرة 4 من الفرع تاسعاً من قرار الجمعية العامة 53/221 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، توقفت ممارسة تبيان تمثيل الموظفين حسب مجموعات جغرافية رئيسية، وتدرج أسماء البلدان حسب الترتيب الأبجدي.
    3. Conforme a lo dispuesto en el párrafo 4 de la sección IX de la resolución 53/221 de la Asamblea General, se ha abandonado la práctica de indicar la representación del personal según las principales regiones geográficas y los países se enumeran en orden alfabético. UN 3- ووفقا للفقرة 4 من الفرع " تاسعاً " من قرار الجمعية العامة 53/221، أُوقفت ممارسة تبيان تمثيل الموظفين حسب المجموعات الجغرافية الرئيسية، وتُدرج أسماء البلدان حسب الترتيب الهجائي.
    la sección IX de la resolución 61/128 B se refiere a Santa Elena. UN ويتعلق الفرع التاسع من القرار 61/128 باء بسانت هيلانة.
    la sección IX de la resolución 63/108 B se refiere a Santa Elena. UN ويتعلق الفرع تاسعا من القرار 63/108 باء بسانت هيلانة.
    B. Tipos de contratos Recordando el párrafo 4 de la sección I.A de su resolución 57/285, la sección I.B de su resolución 59/268, y la sección IX de su resolución 59/266, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الأول - ألف من قرارها 57/285، والجزء الأول - باء من قرارها 59/268 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، والجزء التاسع من قرارها 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    El 10 de diciembre de 2004, la Asamblea General aprobó, sin proceder a votación, las resoluciones 59/134 A y B; la sección IX de la resolución 59/134 B se refiere expresamente a Santa Elena. UN 77 - في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، اعتمدت الجمعية العامة القرارين 59/134 ألف وباء دون تصويت، كما أن الجزء تاسعا القرار 59/134 باء مكرس خصيصا لسانت هيلانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد