ويكيبيديا

    "la tic en la secretaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
        
    Teniendo en cuenta que los resultados influirán en la eficacia y eficiencia a largo plazo de la TIC en la Secretaría en todo el mundo, es esencial que las tareas se lleven a cabo de manera meticulosa e integral. UN وبما أن النتائج سوف تؤثر على فعالية وكفاءة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة على مستوى العالم في الأمد الطويل، فلا بد من أداء هذه المهام بطريقة دقيقة وشاملة.
    En 2006, se creó el puesto de Oficial Principal de Tecnología de la Información y se encomendó a su titular la responsabilidad de formular la visión estratégica y ejercer el liderazgo en la gestión de la TIC en la Secretaría. UN ففي عام 2006، استُحدثت وظيفة رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وكُلف شاغلها بمسؤولية إيجاد رؤية استراتيجية وتوفير قيادة في إدارة شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    V. Observaciones y comentarios sobre aspectos específicos de la gestión de los asuntos relacionados con la TIC en la Secretaría UN خامسا -ملاحظات وتعليقات على جوانب محددة لتسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
    En estrecha consulta con los departamentos y oficinas, se procederá a un examen de todas las dependencias que se ocupan de la TIC en la Secretaría, y se recomendarán cambios en la organización de dichas dependencias a la Asamblea General. UN وسيجري بالتشاور الوثيق مع الإدارات والمكاتب استعراض جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن إدخال تغيـيرات تنظيمية في وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La Asamblea solicitó a la Comisión que pidiera a la Junta de Auditores que realizara una auditoría y evaluara la gestión de los asuntos relacionados con la TIC en la Secretaría, incluida la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, y que la informara al respecto en la parte principal de su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة حسابات لطرق تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة وتقييمها، بما يشمل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين.
    El marco de gobernanza de la TIC establece la estructura jerárquica de la rendición de cuentas y el trabajo en equipo entre los órganos y dependencias que, en su conjunto, gestionan la TIC en la Secretaría. UN 46 - يحدد إطار الحوكمة المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مستويات السلطة والمساءلة والعمل الجماعي بين مختلف الهيئات والوحدات التي تدير خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    Allí ofrece detalles sobre la función del Oficial Principal de Tecnología de la Información y una descripción del marco de gobernanza propuesto, en el que se establecen las estructuras jerárquicas y de rendición de cuentas y el trabajo en equipo entre los diversos órganos y dependencias que gestionan la TIC en la Secretaría. UN وهو يقدم تفاصيل عن الدور المنوط برئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، ووصفا للإطار الإداري المقترح يحدد فيه خطوط السلطة وأنماط المساءلة والعمل الجماعي فيما بين مختلف الأجهزة والوحدات التي تتولّى إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    El Comité Ejecutivo es el máximo órgano decisorio sobre las principales cuestiones relacionadas con la TIC en la Secretaría y proporciona dirección estratégica, establecimiento de prioridades y adopción de decisiones relativas a la TIC en la Secretaría. UN واللجنة التنفيذية هي أعلى هيئة تتخذ القرارات بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، وهي توفر التوجيه الاستراتيجي العام وتقوم بترتيب الأولويات واتخاذ القرارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    Ello ayudará a los consultores y expertos a identificar las capacidades de carácter institucional y, al mismo tiempo, a comprender las características y limitaciones del entorno de la TIC en la Secretaría. UN وذلك يساعد الاستشاريين والخبراء على تحديد قدرات (class) لعموم المنظمة مع فهم خصائص بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة والقيود التي تعاني منها.
    Ello ayudará a los consultores y expertos a identificar las capacidades de carácter institucional y, al mismo tiempo, a comprender las características y limitaciones del entorno de la TIC en la Secretaría. UN وهذا سيساعد الاستشاريين والخبراء في تحديد قدرات (class) في عموم المنظمة، مع فهم خصائص وحدود بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    La estrategia de la TIC estableció un marco de gobernanza que se propuso describir las vías jerárquicas, la rendición de cuentas y el trabajo en equipo entre los órganos y dependencias que, en su conjunto, gestionan la TIC en la Secretaría. UN 61 - وتحدد استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إطاراً للإدارة يراد به وصف تسلسل السلطة، وإرساء المساءلة والعمل بروح الفريق بين الهيئات والوحدات التي تعمل معا في إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    La Comisión Consultiva recuerda que en su informe sobre la gestión de los asuntos relacionados con la TIC en la Secretaría (A/67/651), la Junta de Auditores observó que la dotación de competencias de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones se orientaba fundamentalmente hacia la gestión cotidiana de las operaciones de TIC y no hacia el liderazgo de la transformación institucional. UN 51 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أشار في تقريره عن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة (A/67/651) إلى أن قاعدة المهارات في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات موجهة بصورة رئيسية نحو الإدارة اليومية لعمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدلا من قيادة التحول في إدارة الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد