ويكيبيديا

    "la unidad de policía constituida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدة الشرطة المشكلة
        
    • وحدات الشرطة المشكلة
        
    • وحدة الشرطة المشكّلة
        
    • وحدة الشرطة المشكَّلة
        
    • ووحدة الشرطة المشكلة
        
    • لوحدة الشرطة المشكلة
        
    La rotación de la unidad de policía constituida de Bangladesh en Nyala concluyó en noviembre. UN وأُنجزت عملية استبدال وحدة الشرطة المشكلة البنغلاديشية في نيالا بأخرى في تشرين الثاني/نوفمبر.
    la unidad de policía constituida egipcia debía desplegarse para finales de año. UN ومن المتوقع أن يتم نشر وحدة الشرطة المشكلة المصرية بحلول نهاية العام.
    Informe de investigación sobre explotación sexual por parte del personal de la unidad de policía constituida en la UNNMIL UN تقرير تحقيق عن استغلال جنسي من جانب أفراد من وحدة الشرطة المشكلة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Reacondicionamiento de un campamento militar desalojado para la unidad de policía constituida final entrante UN وتجديد معسكر بعد إخلائه لآخر وحدة من وحدات الشرطة المشكلة تلتحق بالبعثة
    También se prevé para fines de 2008 el despliegue de la unidad de policía constituida de Egipto. UN ويتوقع أيضا نشر وحدة الشرطة المشكّلة المصرية في نهاية عام 2008.
    Una vez que se despliegue un número suficiente de oficiales, el componente policial incorporará patrullas que trabajarán a toda hora, todos los días de la semana, y que, junto con la unidad de policía constituida que funciona actualmente, permitirá a la policía de la UNAMID asumir un papel proactivo y contribuir a generar confianza en la policía y las comunidades locales en Darfur. UN وحينما ينشر عدد كاف من الضباط، سيشرع عنصر الشرطة في القيام بدوريات على مدار الساعة كل أيام الأسبوع، تتيح لشرطة العملية المختلطة، إلى جانب وحدة الشرطة المشكَّلة التي بدأ تشغيلها، من أن تتخذ إجراءات استباقية وأن تسهم في بناء الثقة في العلاقات مع الشرطة والمجتمعات المحلية في دارفور.
    la unidad de policía constituida de la UNMIL proporcionó apoyo a la Policía Nacional de Liberia para evitar que los detenidos se escapasen o atacaran a los agentes de policía. UN وقامت وحدة الشرطة المشكلة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بتقديم الدعم إلى الشرطة الوطنية الليبرية لمنع الموقوفين من الفرار أو الاعتداء على عناصر الشرطة.
    En general, la unidad local de la Policía Nacional de Haití se mostró satisfecha con su nueva asociación de colaboración con la unidad de policía constituida. UN وعلى وجه العموم، أعربت الوحدة المحلية للشرطة الوطنية الهايتية عن رضائها بشراكتها الجديدة مع وحدة الشرطة المشكلة.
    Descubrió que un funcionario había colaborado indebidamente con dos miembros de la unidad de policía constituida para falsificar el contrato de empleo de dos jornaleros ocasionales. UN ووجد المكتب أن موظفاً تعاون بشكل غير سليم مع اثنين من أفراد وحدة الشرطة المشكلة على تزييف استخدام عاملين مياومين عرضيين.
    la unidad de policía constituida de Bangladesh está ahora emplazada junto con la unidad de ingenieros china en el campamento principal de Nyala. UN 32 - وتتمركز حاليا في المخيم الأكبر في نيالا كل من وحدة الشرطة المشكلة التابعة لبنغلاديش وسرية المهندسين الصينية.
    la unidad de policía constituida está realizando patrullas periódicas y proporcionando servicios de escolta a los desplazados internos de Kalma y otros campamentos de los alrededores de Nyala a fin de facilitar la recogida de leña. UN وتقوم وحدة الشرطة المشكلة بتسيير دوريات منتظمة وتوفر حراسات منتظمة للمشردين داخليا من مخيم كالمة ومن مخيمات أخرى حول نيالا لكي تسهل لهم جمع الحطب.
    El equipo de la unidad de policía constituida de Nepal, que llegó a Port Sudan el 18 de febrero, sigue de camino a Nyala. UN ولا تزال معدات وحدة الشرطة المشكلة النيبالية التي وصلت إلى بورسودان في 18 شباط/فبراير في طريقها إلى نيالا.
    El equipo de la unidad de policía constituida de Indonesia llegó a Port Sudan el 25 de abril, pero todavía no ha sido despachado de aduanas. UN ووصلت معدات وحدة الشرطة المشكلة الإندونيسية إلى بورسودان في 25 نيسان/أبريل لكن الجمارك لم تفرج عنها بعد.
    Además, dos pelotones de la unidad de policía constituida de la MONUC han sido reubicados de Lubumbashi a Goma y han comenzado a llevar a cabo patrullas conjuntas con la policía nacional en la ciudad. UN وعلاوة على ذلك، نقلت فصيلتان من وحدة الشرطة المشكلة التابعة للبعثة من لوبومباشي إلى غوما، حيث بدأتا تسيير دوريات مشتركة مع الشرطة الوطنية الكونغولية داخل المدينة.
    la unidad de policía constituida de la ONUCI seguirá protegiendo al personal de las Naciones Unidas, y garantizando su seguridad y libertad de circulación y protegerá a los civiles que se encuentren bajo la amenaza inminente de sufrir actos de violencia física, dentro de sus posibilidades y en sus zonas de despliegue. UN وستواصل وحدة الشرطة المشكلة التابعة للعملية حماية موظفي الأمم المتحدة وكفالة أمنهم وحرية تنقلهم، وحماية المدنيين الذين يحدق بهم تهديد وشيك بالعنف البدني، وذلك في حدود قدراتها ومناطق انتشارها.
    La diferencia refleja principalmente las necesidades relacionadas con el aumento temporario de la dotación de la unidad de policía constituida en un máximo de 300 efectivos. UN 140 - يعكس الفرق بشكل رئيسي الاحتياجات المتصلة بالزيادة المؤقتة في عديد وحدة الشرطة المشكلة بما يصل إلى 300 فرد.
    Agentes de la Unidad de Intervención Rápida de la PNTL asistieron a cursos sobre mantenimiento del orden público impartidos en octubre y noviembre de 2008 por la unidad de policía constituida de las Naciones Unidas UN وحضر أفراد وحدة التدخل السريع التابعة للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي دورة الحفاظ على النظام العام التي نظمتها وحدة الشرطة المشكلة للأمم المتحدة في تشرين الأول/ أكتوبر وتشرين الثاني/يناير 2008
    Recepción, estacionamiento, integración y movimiento ulterior de la unidad de policía constituida final entrante, incluidos 140 agentes y todo el equipo UN استقبال آخر وحدة قادمة من وحدات الشرطة المشكلة المؤلفة من 140 فردا بجميع معداتهم، وإعداد الوحدة وإدماجها ونشرها
    Reacondicionamiento de un campamento militar desalojado para la unidad de policía constituida final entrante UN وتجديد معسكر بعد إخلائه لآخر وحدة من وحدات الشرطة المشكلة تلتحق بالبعثة
    Agentes de la PNTL asistieron a cuatro cursos de capacitación para escoltas organizados por la unidad de policía constituida. UN من أفراد شرطة تيمور - ليشتي الوطنية حضروا أربع دورات تدريبية على الحماية المباشرة نظمتها وحدة الشرطة المشكّلة.
    El aumento de las necesidades se debe a los gastos de autonomía logística del batallón de infantería y la unidad de policía constituida adicionales. UN 20 - تعزى الاحتياجات الزائدة إلى تكاليف الدعم الذاتي لكتيبة المشاة ووحدة الشرطة المشكلة الإضافيتين.
    Alquiler de bienes para el campamento de Tuf de la unidad de policía constituida de Jordania UN استئجار ممتلكات في معسكر دو توف لوحدة الشرطة المشكلة الأردنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد