El esquema para el registro del estado de las cuentas nacionales y las estadísticas económicas de apoyo se basa en los estándares y las buenas prácticas internacionales de cada uno de los componentes del marco de diagnóstico. | UN | أما المخطط العام لتسجيل حالة الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية الداعمة لها، فهو يضع خارطة للمعايير والممارسات الجيدة المتبعة على الصعيد الدولي بالنسبة لكل عنصر من عناصر الإطار التقييمي. |
La clasificación de productos utilizada en las cuentas nacionales y las estadísticas económicas (la CPA) no es muy explícita y se basa en la definición siguiente: aceites de petróleo y aceites obtenidos de minerales bituminosos y crudos, salvo los condensados de gas natural. | UN | 45 - ويفتقر نظام تصنيف المنتجات المستخدم في الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية - تصنيف المنتجات حسب النشاط-إلى الوضوح، وهو يعتمد التعريف التالي: زيوت البترول والزيوت التي تُستخرج من المعادن القيرية والنفط الخام، باستثناء الغاز الطبيعي المكثف. |
Desarrollar una estructura común de información sobre los programas supondría un importante aporte a la cooperación entre los interesados y al seguimiento de los progresos a la hora de ampliar el alcance y los detalles de las cuentas nacionales y las estadísticas de apoyo correspondientes. | UN | 19 - ويمكن أن يشكل وجود هيكل موحّد لمعلومات البرامج إسهاما كبيرا في التعاون بين أصحاب المصلحة وفي تتبّع التقدم المحرز في توسيع نطاق الحسابات القومية والإحصاءات الداعمة وزيادة تفاصيلها. |
Para ayudar a los países a realizar una autoevaluación de su sistema nacional de estadísticas a fin de evaluar la adecuación del proceso de producción nacional de estadísticas en apoyo de la compilación de cuentas nacionales, la División también preparó un marco de diagnóstico para las cuentas nacionales y las estadísticas económicas de apoyo y un esquema para registrar el estado de las cuentas nacionales y las estadísticas económicas de apoyo. | UN | ولمساعدة البلدان على إجراء تقييم ذاتي لنظمها الإحصائية الوطنية بغرض تحديد ما إذا كانت عملية إعداد الإحصاءات الوطنية كافية لدعم عملية تجميع الحسابات القومية، صاغت الشعبة أيضا إطارا تقييميا للحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية الداعمة لها ومخططا عاما لتسجيل حالة تلك الحسابات والإحصاءات. |
La oficina regional para África está aprovechando las actividades del PCI para mejorar la capacidad estadística de los países participantes, en particular respecto de las cuentas nacionales y las estadísticas de precios. | UN | ويفيد المكتب الإقليمي الأفريقي من هذه الأنشطة للمساعدة على تحسين قدرة البلدان المشتركة على إعداد الإحصاءات، بما فيها الحسابات القومية وإحصاءات الأسعار. |
e) Organización de un taller de capacitación regional sobre calidad en las cuentas nacionales y las estadísticas económicas; | UN | (هـ) تنفيذ حلقة عمل تدريبية إقليمية عن الجودة في الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية؛ |
e) Promover además la utilización de las cuentas nacionales y las estadísticas de apoyo en la formulación de políticas. | UN | (هـ) التشجيع كذلك على استخدام الحسابات القومية والإحصاءات المؤيدة لها في رسم السياسات. |
a) Realización de evaluaciones anuales periódicas mediante cuestionarios sobre las cuentas nacionales y las estadísticas económicas asociadas para el análisis de la capacidad nacional en materia de estadística y el seguimiento de los progresos realizados; | UN | (أ) إجراء تقييمات سنوية منتظمة من خلال إجراء استبيانات بشأن الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية ذات الصلة من أجل تحليل القدرات الإحصائية الوطنية وتتبع التقدم المحرز؛ |
b) Revisar y actualizar el SCN y formular normas estadísticas internacionales y otros documentos metodológicos sobre las cuentas nacionales y las estadísticas de apoyo; | UN | (ب) تنقيح واستكمال نظام الحسابات القومية، ووضع القواعد الإحصائية الدولية المعيارية المؤيدة لها وغيرها من المستندات المتعلقة بالمنهجية المتبعة في مجال الحسابات القومية والإحصاءات المؤيدة لها؛ |
Se prevé que el desarrollo de un marco nacional de garantía de la calidad, que se está discutiendo en el período de sesiones en curso de la Comisión, también proporcionaría directrices útiles para mejorar la calidad de los datos de las cuentas nacionales y las estadísticas económicas de apoyo. | UN | ومن المتوقع أن يوفر أيضا وضع إطار وطني لضمان النوعية()، يوجد حاليا قيد المناقشة في الدورة الحالية للجنة، توجيهات مفيدة لتحسين نوعية بيانات الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية الداعمة. |
De conformidad con el programa de trabajo aprobado por la Comisión de Estadística, el Grupo de Trabajo de las Secretarías continuó la tarea de elaborar orientaciones sobre la compilación de las cuentas nacionales y las estadísticas coadyuvantes a fin de fortalecer la capacidad estadística de compilar las cuentas nacionales. | UN | ٩ - وفقا لبرنامج العمل الذي أقرته اللجنة الإحصائية، واصل الفريق العامل جهوده الرامية إلى وضع توجيهات مُجمَّعة بشأن الحسابات القومية والإحصاءات الداعمة لها من أجل تعزيز القدرات الإحصائية في مجال تصنيف الحسابات القومية. |
e) Apoyó al Grupo de Trabajo para pedir a los países que formulasen estrategias y programas adecuados en la creación de capacidad estadística e institucional para aplicar el SCN 2008 y que mejorasen el alcance, el detalle y la calidad de las cuentas nacionales y las estadísticas económicas coadyuvantes; | UN | (هـ) أيدت الفريق العامل في طلبه إلى البلدان أن تصوغ استراتيجيات وبرامج ملائمة في مجال بناء القدرات الإحصائية والمؤسسية من أجل تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، ولتحسين نطاق الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية الداعمة لها، وتفاصيلها وجودتها؛ |
h) Facilitadores para 28 misiones de asistencia técnica (dos a cada una de las oficinas de estadística nacionales en la región, cada una de cinco días laborales de duración) sobre una selección de cuestiones relacionadas con las cuentas nacionales y las estadísticas económicas asociadas. | UN | (ح) توفير ميسرين لـ 28 بعثة مساعدة تقنية (اثنتان إلى كل مكتب من المكاتب الإحصائية الوطنية في المنطقة يستغرق كل منهما خمسة أيام عمل) بشأن قضايا مختارة في مجال الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية ذات الصلة. |
e) Apoyó al Grupo de Trabajo para pedir a los países que formulasen estrategias y programas adecuados en la creación de capacidad estadística e institucional para aplicar el SCN 2008 y que mejorasen el alcance, el detalle y la calidad de las cuentas nacionales y las estadísticas económicas coadyuvantes; | UN | (هـ) أيدت الفريق العامل في طلبه إلى البلدان أن تصوغ استراتيجيات وبرامج ملائمة في مجال بناء القدرات الإحصائية والمؤسسية من أجل تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، ولتحسين نطاق الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية الداعمة لها، وتفاصيلها وجودتها؛ |
El programa del Grupo de Trabajo para la aplicación del SCN 2008 es una iniciativa mundial que tiene por objeto ayudar a los países a desarrollar la capacidad estadística e institucional necesaria para realizar la transición conceptual del SCN 1993 al SCN 2008 y mejorar el alcance, el detalle y la calidad de las cuentas nacionales y las estadísticas económicas coadyuvantes. | UN | 22 - يمثل برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، الذي وضعه الفريق العامل، مبادرة عالمية تهدف إلى مساعدة البلدان على تطوير القدرات الإحصائية والمؤسسية من أجل إجراء التحول المفاهيمي من نظام الحسابات القومية لعام 1993 إلى نظام الحسابات القومية لعام 2008، وتحسين نطاق وتفاصيل وجودة الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية الداعمة لها. |
g) Instó a los países a que elaboraran marcos de planificación estratégica que tuvieran en cuenta las prioridades del programa nacional de trabajo sobre las cuentas nacionales y las estadísticas coadyuvantes para apoyar la formulación de políticas basadas en pruebas y a que asignaran suficientes recursos para el programa de trabajo estadístico sobre la aplicación del sistema de cuentas nacionales y la compilación de las estadísticas coadyuvantes; | UN | (ز) حثت البلدان على وضع أطر التخطيط الاستراتيجي مع مراعاة أولوياتها فيما يتعلق ببرنامج العمل الوطني للحسابات القومية والإحصاءات الداعمة من أجل دعم رسم السياسات بناء على الأدلة وتخصيص الموارد الكافية لبرنامج العمل الإحصائي بشأن تنفيذ الحسابات القومية والإحصاءات الداعمة؛ |
g) Instó a los países a que elaboraran marcos de planificación estratégica que tuvieran en cuenta las prioridades del programa nacional de trabajo sobre las cuentas nacionales y las estadísticas coadyuvantes para apoyar la formulación de políticas con base empírica y a que asignaran suficientes recursos para el programa de trabajo estadístico sobre la aplicación del sistema de cuentas nacionales y la compilación de las estadísticas coadyuvantes; | UN | (ز) حثت البلدان على وضع أطر التخطيط الاستراتيجي مع مراعاة أولوياتها فيما يتعلق ببرنامج العمل الوطني للحسابات القومية والإحصاءات الداعمة من أجل دعم رسم السياسات بناء على الأدلة وتخصيص الموارد الكافية لبرنامج العمل الإحصائي بشأن تنفيذ الحسابات القومية والإحصاءات الداعمة؛ |
La División de Estadística y la secretaría de la Organización de Cooperación Económica organizaron cursos de capacitación sobre las cuentas nacionales y las estadísticas económicas integradas. Entre otras actividades formativas, en 2012 se celebró un curso sobre el Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 dirigido a los Estados miembros de la organización y en 2013 se organizó un seminario regional sobre el Sistema de Cuentas Nacionales de 2008. | UN | 73 - نظمت شعبة الإحصاءات وأمانة منظمة التعاون الاقتصادي حلقات عمل تدريبية بشأن الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية المتكاملة تضمنت حلقة عمل تدريبية عن نظام الحسابات القومية لعام 2008 عقدت في عام 2012 للدول الأعضاء في المنظمة، وحلقة دراسية إقليمية عن نظام الحسابات القومية لعام 2008 عقدت في عام 2013. |
A fin de ayudar a los países a evaluar si su proceso de producción de estadísticas nacionales es adecuado para apoyar la aplicación del SCN 2008, la División de Estadística de las Naciones Unidas ha creado un marco de diagnóstico para las cuentas nacionales y las estadísticas económicas de apoyo. | UN | 74 - وقامت الشعبة، بغية مساعدة البلدان على تقييم مدى كفاية عملية إنتاج الإحصاءات الوطنية في دعم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، بوضع إطار تشخيصي للحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية المؤيدة لها. |
La nueva guía actualiza la edición de 2003 de Estadísticas de la Deuda Externa, Guía para Compiladores y Usuarios, para armonizarla plenamente con las normas estadísticas internacionales actualizadas para las cuentas nacionales y las estadísticas de la balanza de pagos: el Sistema de Cuentas Nacionales 2008 (SCN 2008) y el Manual de Balanza de Pagos y Posición de Inversión Internacional, sexta edición (MBP6), respectivamente. | UN | ويستكمل الدليل الجديد دليل عام 2003 لكفالة التجانس التام مع المعايير الإحصائية الدولية المستكملة لإحصاءات الحسابات القومية وإحصاءات ميزان المدفوعات، ونظام الحسابات القومية لعام 2008 (نظام 2008)()، ودليل ميزان المدفوعات ووضع الاستثمار الدولي، الطبعة السادسة()، على التوالي. |