| - Si. - Sí, bueno. A veces las mamás también cometemos errores. | Open Subtitles | ـ نعم ـ نعم ، حسنا احيانا الأمهات يخطئن ايضا |
| Es cierto que las mamás son más listas... más amables y más chistosas. | Open Subtitles | أعني ، صحيح أن الأمهات بلا ريب أذكى وأعطف وأكثر مرحاً |
| Eso es lo que las mamás hacen... ...siempre están con sus hijos... | Open Subtitles | .. لكن هذا ما تفعله الأمهات دائماً يكونون مع أبنائهم |
| las mamás pasan hoy más tiempo con sus hijos que en 1975, cuando la mayoría de las mujeres no eran aún parte de la fuerza de trabajo. | TED | الأمهات في هذه الأيام يمضون وقتًا مع أبنائهم أكثر من الأمهات في عام 1965، عندها كانت معظم النساء لا يعملن. |
| En esta clase ayudaremos a las mamás y los papás, y a las mamás y las mamás, amantes lesbianas... | Open Subtitles | في هذا الدرس سوف نساعدكم انتم ايها الامهات والاباء الجدد وانتما الامان هل اتما سحاقيتان؟ |
| Estos cambios se pueden revertir si se intercambian las mamás. | TED | ويمكن إبطال هذه التغيرات إذا تم تبديل الأمهات. |
| Todos podemos hacer un mejor trabajo de apoyar la diversidad de las mamás que crían a sus bebés en una diversidad de maneras. | TED | نستطيع جميعًا أن نقدِّم ما هو أفضل من ناحية دعم مختلف الأمهات اللواتي يربين أطفالهن بطرق مختلفة. |
| Aquí hay solo un par de las mamás que han recibido transfusiones de esta manera en los últimos meses. | TED | ترون هنا بعض الأمهات الذين تلقوا عمليات نقل الدم بهذه الطريقة في آخر بضعة أشهر |
| las mamás no hacen eso. las mamás no lastiman a sus hijos. | Open Subtitles | الأمهات لا يفعلن ذلك الأمهات لا يؤذين أطفالهن |
| Eres injusta conmigo, cariño. las mamás no hacen esas cosas. | Open Subtitles | أنتِ ظالمة جداً، يا عزيزتي الأمهات لا تفعل هذه الأشياء |
| las mamás siempre nos cuidan, no? | Open Subtitles | يقوم الأمهات الأعتناء بنا دائما، أليس كذالك؟ |
| las mamás paran el tráfico en el colegio. ¿Tú puedes? | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف توصل الأمهات أولادهن للمدرسة هل تستطيعين ذلك؟ |
| A las mamás les gustan las sorpresas en sus cumpleaños. | Open Subtitles | الأمهات تحب ذلك المفاجآت في أعياد ميلادهن |
| Bueno, a veces pasan cosas con las mamás y los papás. | Open Subtitles | حسناً، يحدث هذا أحياناً بين الآباء و الأمهات |
| Lamento muchisimo eso, ya sabes como són las mamás. | Open Subtitles | آسفة لما قالته أمي تعرفين كيف هم الأمهات |
| Deberíamos tener una reunión juntar a todas las mamás y resolver qué vamos a hacer con este tipo. | Open Subtitles | تعرفين؟ علينا ان نقوم بجمع كل الأمهات مع بعضهم و نرى ماسنفعله بهذا الرجل |
| Todas las mamás en mi ciudad, lo engalanan todo para Halloween. | Open Subtitles | , الأمهات في بلدتي يتأنقون لعيد القديسين |
| Es que a veces las mamás y los papás, tienen que guardar secretos. | Open Subtitles | كرهته فعلا ً الأمر فقط في بعض الأحيان، الأمهات والأباء يضطرون للإحتفاظ بأسرار |
| las mamás de Equipo participarán en el desafío y son responsables por la seguridad de sus niñas y por su conducta. | Open Subtitles | فريق الامهات سيشارك فى المسابقة و يكون مسئولا عن سلامة الفتيات |
| Esto y la reina y todo. Cariño para eso son las mamás. Maddy tú necesitas este trabajo. | Open Subtitles | ثم ان هذا ماتفعله الامهات مادي ، انتى تحتاجين هذه الوظيفة. |
| No esperamos que las mamás abandonen a sus bebés. | Open Subtitles | لا نتوقع من الأمّهات أن تهجر أطفالها الرضّع |